Yvar - Als Je Van Beren Leren Kan (Jungle Book) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvar - Als Je Van Beren Leren Kan (Jungle Book)




Als Je Van Beren Leren Kan (Jungle Book)
Если ты можешь учиться у медведей (Книга джунглей)
Als je van beren leren kan
Если ты можешь учиться у медведей
Van slimme beren leren kan
У умных медведей учиться
Is dat iets wat je echt proberen moet
Это то, что ты должен попробовать
Want hoe je profiteren kan
Ведь как ты можешь извлечь выгоду
Daar weten beren veel meer van
Медведи знают об этом гораздо больше
En beren zijn als leraar beregoed
И медведи в качестве учителей медвеучителя
Dit bos is een wonder
Этот лес чудо
Eet alles op
Съешь все до крошки
Sla ook eens een noot
Расколи орех
Stuk op je kop
Ударь по нему
De lekkere honing van de bij
Вкусный мед пчелы
Die maakt dat dier speciaal voor mij
Делает ее особенной для меня
En ook mieren smaken deksels goed
И муравьи на вкус просто прелесть
Een mier die houdt van lekker zoet
Муравей, который любит сладкое
En mieren smaken naar meer
И муравьи на вкус такие, что хочется еще
Er valt een heleboel te leren van een beer
У медведя можно многому научиться
Ja van een beer
Да, у медведя
Als je bij beren leren kan
Если ты можешь учиться у медведей
Bij slimme beren leren kan
У умных медведей учиться
Dan is dat in het bos een groot gemak
То в лесу это большое преимущество
Ja wat een beer je leren kan
Да, чему тебя может научить медведь
Dat zal je zeer waarderen man
Ты это очень оценишь, мужик
Het oerwoud valt je minder op je dak
Джунгли не будут казаться тебе такими уж страшными
Maak ook eens een fruitsla
Сделай фруктовый салат
Met fruit dat prikt
С колючими фруктами
Ja, iets waar ik van uitga
Да, то, из чего я исхожу
Zodat ik nooit schrik
Чтобы я никогда не пугался
Ik denk dan er prikken misschien een paar
Я думаю, что парочка может уколоть
Dus ik pas op mijn fikken en Kees is klaar
Поэтому я не сую туда свои пальцы, и все готово
En een hoge boom die krijgt een dauw
И высокое дерево покрывается росой
Een beer schud het eten uit zijn mouw
Медведь стряхивает еду с рукава
Er valt een heleboel te leren van een beer
У медведя можно многому научиться
Ja van een beer
Да, у медведя
Als jij wilt leven als een beer
Если ты хочешь жить как медведь
Ga dan niet als een bij tekeer
Не возвращайся как пчела
Een beer die wordt nooit moe
Медведь никогда не устает
Er valt een heleboel te leren van Baloe
У Балу можно многому научиться
Als je van beren leren kan
Если ты можешь учиться у медведей
Van slimme beren leren kan
У умных медведей учиться
Dan sta je later zelden meer voor aap
То впоследствии ты редко будешь выглядеть глупо
Nooit meer
Никогда больше
Nee je kan nooit beweren man
Нет, ты никогда не сможешь утверждать, мужик
Dat jou een beer niks leren kan
Что медведь ничему тебя не может научить
Een beer die zegt het echt recht voor z'n raap
Медведь говорит все прямо в лицо
Yeah!
Да!
Een beer die staat als leraar niet voor aap
Медведь в качестве учителя не будет выглядеть глупо
Nee-Yeah!
Нет-Да!





Writer(s): Terry Gilkyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.