Paroles et traduction Lary - Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
ich
brauch'
gerade
bisschen
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich
Эй,
мне
просто
нужно
немного
времени
для
себя,
время
для
себя.
Ich
hab
jetzt
erstmal
keine
Zeit
für
dich,
Zeit
für
dich
У
меня
сейчас
нет
времени
для
тебя,
время
для
тебя
Denn
deine
Stories,
die
bezweifel',
begreif'
ich
nicht
Потому
что
я
не
понимаю
твоих
историй,
в
которых
сомневаюсь
Ey
das
ist
alles
nicht
der
Vibe
für
mich,
Ride
or
Die
will
ich
Эй,
это
не
для
меня,
я
хочу
покататься
или
умереть
Lügst
mich
an,
es
fällt
zusammen
Обмани
меня,
оно
разваливается
Dominos,
lass
ich
los
Домино,
я
отпускаю
Geh
nicht
ran,
kein
Empfang
Не
отвечайте,
нет
приема
Weil
ich
mich
auf
dich
nicht
verlassen
kann
Потому
что
я
не
могу
положиться
на
тебя
Uber
da,
für
mich
allein
Uber
там,
только
для
себя
Ich
würd'
auf
der
Rückbank
weinen
Я
бы
плакал
на
заднем
сиденье
Aber
das
ist
nicht
das
erste
Mal
Но
это
не
первый
раз
Ich
steig'
alleine
aus
dem
Wagen
Я
выхожу
из
машины
один
Und
klick'
fünf
Sterne
an
И
нажмите
пять
звезд
Les'
auf
dem
Display
deinen
Namen
Прочитайте
свое
имя
на
дисплее
(Ne),
ich
meld'
mich
irgendwann
(Нет),
я
свяжусь
с
тобой
как-нибудь
Ich
brauch'
gerade
bisschen
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich
Мне
просто
нужно
немного
времени
для
себя,
время
для
себя
Ich
hab
jetzt
erstmal
keine
Zeit
für
dich,
Zeit
für
dich
У
меня
сейчас
нет
времени
для
тебя,
время
для
тебя
Denn
deine
Stories,
die
bezweifel',
begreif'
ich
nicht
Потому
что
я
не
понимаю
твоих
историй,
в
которых
сомневаюсь
Ey
das
ist
alles
nicht
der
Vibe
für
mich,
Ride
or
Die
will
ich
Эй,
это
не
для
меня,
я
хочу
покататься
или
умереть
Ich
will
alles
oder
gar
nichts
Я
хочу
все
или
ничего
вообще
Doch
du
weißt
nicht,
was
du
willst
Но
ты
не
знаешь,
чего
хочешь
Und
du
checkst
nicht,
dass
du
damit
И
ты
не
проверяешь,
что
ты
это
делаешь
Langsam
meine
Liebe
killst
Медленно
убиваю
мою
любовь
Ist
mir
alles
zu
dramatisch
Для
меня
это
слишком
драматично
Sind
wir
nur
'n
Film
für
dich
Мы
для
тебя
просто
фильм
Kippen
her,
mal
Zeit
für
mich
Наклонись,
время
для
меня
Nicht
mehr
allein,
zwei
Glas
Wein
Больше
не
один,
два
бокала
вина
Sende
verzweifelte
Rauchwolken
Пошли
облака
отчаянного
дыма
Der
Blick
verzerrt,
bist
du
es
wert
Вид
искажается,
ты
того
стоишь?
Dass
ich
das
alles
hier
aushalte
Что
я
могу
вытерпеть
все
это
здесь
Seh'
dich
mit
anderen
Augen,
es
nervt
Увидеть
себя
другими
глазами,
это
раздражает
Denn
du
wärst
der
Typ
für
die
Hauptrolle
Потому
что
ты
бы
был
парнем
на
главную
роль.
Ich
peil'
dich
nicht,
mir
ist
alles
zu
gleichgültig
Я
не
обращаю
на
тебя
внимания,
я
слишком
безразличен
ко
всему
Ich
steig'
aus
irgendeinem
Wagen
я
выхожу
из
какой-то
машины
Und
klick'
die
Sterne
an
И
нажмите
на
звезды
Les'
auf
dem
Display
deinen
Namen
Прочитайте
свое
имя
на
дисплее
(He),
Ich
meld'
mich
irgendwann
(Эй),
я
как-нибудь
свяжусь
с
тобой
Ich
brauch'
gerade
bisschen
Zeit
für
mich,
Zeit
für
mich
Мне
просто
нужно
немного
времени
для
себя,
время
для
себя
Ich
hab
jetzt
erstmal
keine
Zeit
für
dich,
Zeit
für
dich
У
меня
сейчас
нет
времени
для
тебя,
время
для
тебя
Denn
deine
Stories,
die
bezweifel',
begreif'
ich
nicht
Потому
что
я
не
понимаю
твоих
историй,
в
которых
сомневаюсь
Ey
das
ist
alles
nicht
der
Vibe
für
mich,
Ride
or
Die
will
ich
Эй,
это
не
для
меня,
я
хочу
покататься
или
умереть
Ich
will
alles
oder
gar
nichts
Я
хочу
все
или
ничего
вообще
Doch
du
weißt
nicht,
was
du
willst
Но
ты
не
знаешь,
чего
хочешь
Und
du
checkst
nicht,
dass
du
damit
И
ты
не
проверяешь,
что
ты
это
делаешь
Langsam
meine
Liebe
killst
Медленно
убиваю
мою
любовь
Ist
mir
alles
zu
dramatisch
Для
меня
это
слишком
драматично
Sind
wir
nur
'n
Film
für
dich
Мы
для
тебя
просто
фильм
Kippen
her,
mal
Zeit
für
mich
Наклонись,
время
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Bart-williams, Larissa Herden, Peter Stanowsky, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Martin Willumeit
Album
Zeit
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.