Paroles et traduction 27CLUB - Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
be
my
Juliet,
but
I'm
no
Romeo
Ты
можешь
быть
моей
Джульеттой,
но
я
не
Ромео
I
settle
up,
I
blow
a
kiss
and
then
I
hit
the
road
Я
получаю
свое,
посылаю
воздушный
поцелуй
и
отправляюсь
в
путь
Should've
never
fallen
for
another
groupie
ho
Не
стоило
влюбляться
в
очередную
фанатку
Tell
me
what
the
fuck
love
feel
like?
(What
it
feel
like)
Скажи,
каково
это,
чёрт
возьми,
любить?
(Каково
это?)
All
I
know
is
pain
in
the
real
life
(In
the
real
life)
Всё,
что
я
знаю,
это
боль
в
реальной
жизни
(В
реальной
жизни)
Rockstar
shit
with
a
rockstar
bitch
Рок-звезде
— рок-звездную
сучку
They'll
pop
anything
just
to
feel
right
(Slow
down)
Они
проглотят
что
угодно,
лишь
бы
почувствовать
себя
хорошо
(Помедленнее)
Lately
I
been
fucking
up
В
последнее
время
я
облажался
Why
the
wrong
bitch
always
got
to
steal
my
love?
Почему
неподходящая
сучка
всегда
крадет
мою
любовь?
I
ain't
fucking
with
no
groupie
bitch
Я
не
связываюсь
с
фанатками
Did
twice
and
they
always
got
to
fuck
me
up,
like
(Fuck
me
up)
Дважды
наступал
на
эти
грабли,
и
они
всегда
меня
калечат
(Калечат)
Maybe
I'm
too
damn
high
or
maybe
I'm
too
damn
good
Может,
я
слишком
уж
накурен,
или,
может,
я
слишком
хорош
I
don't
wanna
say
goodbye
Я
не
хочу
прощаться
But
I
think
that
I
probably
should
Но,
думаю,
мне,
вероятно,
стоит
I
been
overthinking
too
much,
yeah
(Too
much)
Я
слишком
много
думаю
в
последнее
время,
да
(Слишком
много)
Got
me
over
drinking
too
much
(Too
much)
Слишком
много
пью
из-за
этого
(Слишком
много)
Oh
no,
I'm
sippin'
on
ice
and
the
green
in
my
lungs
О
нет,
я
потягиваю
виски
со
льдом,
а
в
лёгких
— травка
But
it's
never
enough
Но
этого
всегда
недостаточно
I
been
falling
for
days
now
(Now
I'm
fallin')
Я
падаю
уже
много
дней
(Теперь
я
падаю)
I'm
in
your
playground
(While
running)
Я
на
твоей
игровой
площадке
(Пока
бегу)
Work
for
the
devil,
why
you
always
make
me
stay
down?
Работаю
на
дьявола,
почему
ты
всегда
заставляешь
меня
оставаться
внизу?
Giving
my
love
to
you
Отдаю
тебе
свою
любовь
You
throw
it
back
at
me
(Girl,
I
love
you,
all
I
need)
Ты
отбрасываешь
её
обратно
(Детка,
я
люблю
тебя,
ты
— всё,
что
мне
нужно)
I
been
so
numb
for
you,
girl,
you
got
me
running
in
circles
Я
так
онемел
из-за
тебя,
детка,
ты
гоняешь
меня
по
кругу
Girl,
you
got
me
running
in
circles
(Circles)
Детка,
ты
гоняешь
меня
по
кругу
(По
кругу)
Girl,
you
got
me
running
in
circles
Детка,
ты
гоняешь
меня
по
кругу
You
can
be
my
Juliet,
but
I'm
no
Romeo
(No)
Ты
можешь
быть
моей
Джульеттой,
но
я
не
Ромео
(Нет)
I
settle
up,
I
blow
a
kiss
and
then
I
hit
the
road
(Hit
the
road)
Я
получаю
свое,
посылаю
воздушный
поцелуй
и
отправляюсь
в
путь
(Отправляюсь
в
путь)
Should've
never
fallen
for
another
groupie
ho
(Groupie
ho)
Не
стоило
влюбляться
в
очередную
фанатку
(Фанатку)
Rodeo
(Rodeo)
Родео
(Родео)
You
can
be
my
Juliet,
but
I'm
no
Romeo
(No)
Ты
можешь
быть
моей
Джульеттой,
но
я
не
Ромео
(Нет)
I
settle
up,
I
blow
a
kiss
and
then
I
hit
the
road
(Hit
the-)
Я
получаю
свое,
посылаю
воздушный
поцелуй
и
отправляюсь
в
путь
(Отправляюсь
в-)
Should've
never
fallen
for
another
groupie
ho
(Groupie
ho)
Не
стоило
влюбляться
в
очередную
фанатку
(Фанатку)
Rodeo
(Rodeo)
Родео
(Родео)
You
can
be
my
Juliet,
but
I'm
no
Romeo
(No
Romeo)
Ты
можешь
быть
моей
Джульеттой,
но
я
не
Ромео
(Не
Ромео)
I
settle
up,
I
blow
a
kiss
and
then
I
hit
the
road
(Hit
the
road)
Я
получаю
свое,
посылаю
воздушный
поцелуй
и
отправляюсь
в
путь
(Отправляюсь
в
путь)
Should've
never
fallen
for
another
groupie
ho
(Groupie
ho)
Не
стоило
влюбляться
в
очередную
фанатку
(Фанатку)
Girl,
you
got
me
running
in
circles
(Circles)
Детка,
ты
гоняешь
меня
по
кругу
(По
кругу)
Girl,
you
got
me
running
in
circles
Детка,
ты
гоняешь
меня
по
кругу
Rodeo
(Rodeo)
Родео
(Родео)
You
can
be
my
Juliet,
but
I'm
no
Romeo
(No
Romeo)
Ты
можешь
быть
моей
Джульеттой,
но
я
не
Ромео
(Не
Ромео)
I
settle
up,
I
blow
a
kiss
and
then
I
hit
the
road
(Hit
the
road)
Я
получаю
свое,
посылаю
воздушный
поцелуй
и
отправляюсь
в
путь
(Отправляюсь
в
путь)
Should've
never
fallen
for
another
groupie
ho
(Groupie
ho)
Не
стоило
влюбляться
в
очередную
фанатку
(Фанатку)
Rodeo
(Rodeo)
Родео
(Родео)
You
can
be
my
Juliet,
but
I'm
no
Romeo
(No
Romeo)
Ты
можешь
быть
моей
Джульеттой,
но
я
не
Ромео
(Не
Ромео)
I
settle
up,
I
blow
a
kiss
and
then
I
hit
the
road
(Hit
the
road)
Я
получаю
свое,
посылаю
воздушный
поцелуй
и
отправляюсь
в
путь
(Отправляюсь
в
путь)
Should've
never
fallen
for
another
groupie
ho
(Groupie
ho)
Не
стоило
влюбляться
в
очередную
фанатку
(Фанатку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rodeo
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.