27CLUB - Rodeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 27CLUB - Rodeo




Rodeo
Родео
Rodeo
Родео
You can be my Juliet, but I'm no Romeo
Ты можешь быть моей Джульеттой, но я не Ромео
I settle up, I blow a kiss and then I hit the road
Я получаю свое, посылаю воздушный поцелуй и отправляюсь в путь
Should've never fallen for another groupie ho
Не стоило влюбляться в очередную фанатку
Tell me what the fuck love feel like? (What it feel like)
Скажи, каково это, чёрт возьми, любить? (Каково это?)
All I know is pain in the real life (In the real life)
Всё, что я знаю, это боль в реальной жизни реальной жизни)
Rockstar shit with a rockstar bitch
Рок-звезде рок-звездную сучку
They'll pop anything just to feel right (Slow down)
Они проглотят что угодно, лишь бы почувствовать себя хорошо (Помедленнее)
Lately I been fucking up
В последнее время я облажался
Why the wrong bitch always got to steal my love?
Почему неподходящая сучка всегда крадет мою любовь?
I ain't fucking with no groupie bitch
Я не связываюсь с фанатками
Did twice and they always got to fuck me up, like (Fuck me up)
Дважды наступал на эти грабли, и они всегда меня калечат (Калечат)
Maybe I'm too damn high or maybe I'm too damn good
Может, я слишком уж накурен, или, может, я слишком хорош
I don't wanna say goodbye
Я не хочу прощаться
But I think that I probably should
Но, думаю, мне, вероятно, стоит
I been overthinking too much, yeah (Too much)
Я слишком много думаю в последнее время, да (Слишком много)
Got me over drinking too much (Too much)
Слишком много пью из-за этого (Слишком много)
Oh no, I'm sippin' on ice and the green in my lungs
О нет, я потягиваю виски со льдом, а в лёгких травка
But it's never enough
Но этого всегда недостаточно
I been falling for days now (Now I'm fallin')
Я падаю уже много дней (Теперь я падаю)
I'm in your playground (While running)
Я на твоей игровой площадке (Пока бегу)
Work for the devil, why you always make me stay down?
Работаю на дьявола, почему ты всегда заставляешь меня оставаться внизу?
Giving my love to you
Отдаю тебе свою любовь
You throw it back at me (Girl, I love you, all I need)
Ты отбрасываешь её обратно (Детка, я люблю тебя, ты всё, что мне нужно)
I been so numb for you, girl, you got me running in circles
Я так онемел из-за тебя, детка, ты гоняешь меня по кругу
Girl, you got me running in circles (Circles)
Детка, ты гоняешь меня по кругу (По кругу)
Girl, you got me running in circles
Детка, ты гоняешь меня по кругу
Rodeo
Родео
You can be my Juliet, but I'm no Romeo (No)
Ты можешь быть моей Джульеттой, но я не Ромео (Нет)
I settle up, I blow a kiss and then I hit the road (Hit the road)
Я получаю свое, посылаю воздушный поцелуй и отправляюсь в путь (Отправляюсь в путь)
Should've never fallen for another groupie ho (Groupie ho)
Не стоило влюбляться в очередную фанатку (Фанатку)
Rodeo (Rodeo)
Родео (Родео)
You can be my Juliet, but I'm no Romeo (No)
Ты можешь быть моей Джульеттой, но я не Ромео (Нет)
I settle up, I blow a kiss and then I hit the road (Hit the-)
Я получаю свое, посылаю воздушный поцелуй и отправляюсь в путь (Отправляюсь в-)
Should've never fallen for another groupie ho (Groupie ho)
Не стоило влюбляться в очередную фанатку (Фанатку)
Rodeo (Rodeo)
Родео (Родео)
You can be my Juliet, but I'm no Romeo (No Romeo)
Ты можешь быть моей Джульеттой, но я не Ромео (Не Ромео)
I settle up, I blow a kiss and then I hit the road (Hit the road)
Я получаю свое, посылаю воздушный поцелуй и отправляюсь в путь (Отправляюсь в путь)
Should've never fallen for another groupie ho (Groupie ho)
Не стоило влюбляться в очередную фанатку (Фанатку)
Girl, you got me running in circles (Circles)
Детка, ты гоняешь меня по кругу (По кругу)
Girl, you got me running in circles
Детка, ты гоняешь меня по кругу
Rodeo (Rodeo)
Родео (Родео)
You can be my Juliet, but I'm no Romeo (No Romeo)
Ты можешь быть моей Джульеттой, но я не Ромео (Не Ромео)
I settle up, I blow a kiss and then I hit the road (Hit the road)
Я получаю свое, посылаю воздушный поцелуй и отправляюсь в путь (Отправляюсь в путь)
Should've never fallen for another groupie ho (Groupie ho)
Не стоило влюбляться в очередную фанатку (Фанатку)
Rodeo (Rodeo)
Родео (Родео)
You can be my Juliet, but I'm no Romeo (No Romeo)
Ты можешь быть моей Джульеттой, но я не Ромео (Не Ромео)
I settle up, I blow a kiss and then I hit the road (Hit the road)
Я получаю свое, посылаю воздушный поцелуй и отправляюсь в путь (Отправляюсь в путь)
Should've never fallen for another groupie ho (Groupie ho)
Не стоило влюбляться в очередную фанатку (Фанатку)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.