Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
any night!
Irgendeine Nacht!
I'm
running
circles
in
my
mind
Ich
laufe
im
Kreis
in
meinem
Kopf
Trying
to
figure
out
how
I
got
to
fight
Versuche
herauszufinden,
wie
ich
zum
Kämpfen
kam
I
don't
know
if
I
can
see
you
anytime
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
irgendwann
sehen
kann
I
don't
got
no
time,
I'm
running
for
my
life
Ich
habe
keine
Zeit,
ich
renne
um
mein
Leben
Why
can't
I
see
you
any
night?
Warum
kann
ich
dich
nicht
irgendeine
Nacht
sehen?
Why
can't
we
make
it
out
alright?
Warum
können
wir
es
nicht
schaffen,
dass
alles
gut
wird?
Why
can't
I
make
this
all
look
fine?
Warum
kann
ich
das
alles
nicht
gut
aussehen
lassen?
Why
can't
I
see
you
any
night?
Warum
kann
ich
dich
nicht
irgendeine
Nacht
sehen?
Trying
to
fix
the
fucking
recent
events
Ich
versuche,
die
verdammten
jüngsten
Ereignisse
zu
reparieren
I'm
rolling
blunts
up
every
fucking
day
Ich
drehe
jeden
verdammten
Tag
Blunts
Don't
see
where
this
ends
Ich
sehe
nicht,
wo
das
endet
But
I'm
just
trying
to
make
a
future
Aber
ich
versuche
nur,
eine
Zukunft
zu
schaffen
Where
that
bullshit
don't
exist
Wo
dieser
Bullshit
nicht
existiert
But
I
just
keep
on
running
into
Aber
ich
laufe
immer
wieder
in
All
these
obstacles
and
shit
All
diese
Hindernisse
und
so'n
Scheiß
But
I
got
hope
that
I'm
gon'
make
it
through
Aber
ich
habe
die
Hoffnung,
dass
ich
es
schaffen
werde
We
gotta
get
together
Wir
müssen
zusammenkommen
I'm
just
gonna
make
this
happen
Ich
werde
das
einfach
möglich
machen
It
don't
matter
what
the
weather
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
das
Wetter
ist
Smoking
dope
like
all
the
time
Ich
rauche
die
ganze
Zeit
Dope
You
only
see
me
when
I'm
high
Du
siehst
mich
nur,
wenn
ich
high
bin
But
I
don't
give
a
fuck
Aber
das
ist
mir
scheißegal
I'm
trying
to
get
my
mind
right
Ich
versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
bekommen
I'm
running
circles
in
my
mind
Ich
laufe
im
Kreis
in
meinem
Kopf
Trying
to
figure
out
how
I
got
to
fight
Versuche
herauszufinden,
wie
ich
zum
Kämpfen
kam
I
don't
know
if
I
can
see
you
anytime
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
irgendwann
sehen
kann
I
don't
got
no
time,
I'm
running
for
my
life
Ich
habe
keine
Zeit,
ich
renne
um
mein
Leben
Why
can't
I
see
you
any
night?
Warum
kann
ich
dich
nicht
irgendeine
Nacht
sehen?
Why
can't
we
make
it
out
alright?
Warum
können
wir
es
nicht
schaffen,
dass
alles
gut
wird?
Why
can't
I
make
this
all
look
fine?
Warum
kann
ich
das
alles
nicht
gut
aussehen
lassen?
Why
can't
I
see
you
any
night?
Warum
kann
ich
dich
nicht
irgendeine
Nacht
sehen?
Why
can't
I
see
you
any
night?
Warum
kann
ich
dich
nicht
irgendeine
Nacht
sehen?
Why
can't
we
make
it
out
alright?
Warum
können
wir
es
nicht
schaffen,
dass
alles
gut
wird?
Why
can't
I
make
this
all
look
fine?
Warum
kann
ich
das
alles
nicht
gut
aussehen
lassen?
Why
can't
I
see
you
any
night?
Warum
kann
ich
dich
nicht
irgendeine
Nacht
sehen?
(Smoking
dope
like
all
the
time)
(Rauche
die
ganze
Zeit
Dope)
(You
only
see
me
when
I'm
high)
(Du
siehst
mich
nur,
wenn
ich
high
bin)
(But
I
don't
give
a
fuck)
(Aber
das
ist
mir
scheißegal)
(I'm
trying
to
get
my
mind
right)
(Ich
versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
bekommen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reeves Nacrinteaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.