Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Edison
take
three)
(Эдисон
возьмет
три)
I've
lost
my
mind,
I've
found
my
temper
Я
сошел
с
ума,
я
нашел
свой
характер
I
don't
wanna
wait
too
long
again
Я
не
хочу
снова
ждать
слишком
долго
I
don't
wanna
go
too
far
again
Я
не
хочу
снова
заходить
слишком
далеко
I
might
need
to
stop
my
medicine
Мне
может
понадобиться
остановить
мое
лекарство
I
might
need
to
stop
so
I'll
Возможно,
мне
придется
остановиться,
поэтому
я
Yeah,
go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Да,
иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
I've
come
to
terms,
I've
found
my
answer
Я
пришел
к
соглашению,
я
нашел
свой
ответ
These
cigarettes
get
me
buzzed
Эти
сигареты
заставляют
меня
жужжать
It's
a
cancer
so
это
рак
так
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Yeah,
go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Да,
иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Dysphoric
nightmare
Дисфорический
кошмар
Sunrise
of
sweet
peacefulness
Восход
сладкого
спокойствия
It's
like
I'll
never
exist
Как
будто
я
никогда
не
буду
существовать
(Go
and
lose
control,
go
and
lose
control)
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Go
and
lose
control,
go
and
lose
control)
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control)
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
(Go
and
lose
control,
go
and
lose
control)
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Please
free
my
soul)
(Пожалуйста,
освободи
мою
душу)
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
(Please
take
me
home)
(Пожалуйста,
отвези
меня
домой)
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Go
lose
control)
(Пойти
потерять
контроль)
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Go
and
lose
control,
go
and
lose
control)
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Go
and
lose
control,
go
and
lose
control)
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control)
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
(Go
and
lose
control,
go
and
lose
control)
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Please
free
my
soul)
(Пожалуйста,
освободи
мою
душу)
Crumble
till
I
fall,
go
and
lose
control
Рухни,
пока
я
не
упаду,
иди
и
теряй
контроль
(Please
take
me
home)
(Пожалуйста,
отвези
меня
домой)
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
(Go
lose
control)
(Пойти
потерять
контроль)
Go
and
lose
control,
go
and
lose
control
Иди
и
потеряй
контроль,
иди
и
потеряй
контроль
Dissociate
mind
Диссоциировать
ум
Body
of
unpeacefulness
Тело
беспокойства
Everlasting
mess
Вечный
беспорядок
Identity
theft
Кража
личных
данных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reeves Nacrinteaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.