27REEVES - on my own, pt. 2! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 27REEVES - on my own, pt. 2!




on my own, pt. 2!
сам по себе, пт. 2!
I've been tryna make it on my own, yeah
Я пытался справиться с этим сам, да
I've been tryna make it on my own, yeah
Я пытался справиться с этим сам, да
I don't need no help, I'm all alone, yeah
Мне не нужна помощь, я совсем один, да
When I'm on the road I feel at home, yeah
Когда я в дороге, я чувствую себя как дома, да
All of this gon' take a fucking call, yeah
На все это потребуется чертов ответ, да
I still got this shit up in the vault, yeah
Я все еще храню это дерьмо в хранилище, да
Sorry I ain't step in, that's my fault, yeah
Прости, что я не вмешался, это моя вина, да
You ain't fuck with me, that ain't my fault, yeah
Ты не шутишь со мной, это не моя вина, да
I'm sorry I ain't fuck with you, I ball, yeah
Прости, я не шутил с тобой, я в ударе, да
Countin' all the racks up all night long, yeah
Всю ночь напролет пересчитываю все деньги, да
Making fucking waves, I'm in the Gulf, yeah
Поднимаю гребаные волны, я в заливе, да
Take the Mid-Bay Bridge down, then I go, yeah
Спускаюсь по мосту Мид-Бэй, а потом ухожу, да
Sippin' on that dirty, on that Act, yeah
Потягиваю эту дрянь, этот номер, да
Fuckin' with me gonna get you wacked, yeah
Если будешь приставать ко мне, ты свихнешься, да
You know I ain't come at you for knacks, yeah
Ты же знаешь, я пришел к тебе не из-за способностей, да
All of you are just some fuckin'
Вы все просто долбоебы
Not finishing that, oh my God
Я не закончу это, о Боже мой
I might take off in a plane or a jet, oh my God
Я мог бы улететь на самолете, о Боже мой
We about to be rich, we about to blow up
Мы вот-вот разбогатеем, мы вот-вот взлетим на воздух
DHC4L, we all got to go up
DHC4L, мы все должны взлететь на воздух
But I'm switchin' up the flow
Но я меняю направление.
Cause I need some of this
Потому что мне нужно что-то из этого
I'm an eighteen year old kid
Я восемнадцатилетний парень
With a MacBook and some friends
У меня есть MacBook и несколько друзей
And we gonna take over
И мы собираемся взять верх
And you know just how it is
И ты знаешь, как это бывает
Cause I'm tryna make this money cause
Потому что я пытаюсь заработать эти деньги, потому что
I-I-I've been tryna make it on my own, yeah
Я-я-я пытался сделать это сам, да
I've been tryna make it on my own, yeah
Я пытался справиться сам, да
I don't need no help, I'm all alone, yeah
Мне не нужна помощь, я совсем один, да
When I'm on the road I feel at home, yeah
Когда я в дороге, я чувствую себя как дома, да
All of this gon' take a fucking call
Все это займет чертов час





Writer(s): Dayle Lucy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.