Paroles et traduction 28 - Age of winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age of winter
Age of Winter
가을과
겨울
그
계절에
멈춘
Stopped
in
that
season,
between
autumn
and
winter
지나오다
얼어버린
시간의
청춘
The
youth
of
time,
frozen
as
it
passed
by
지나간다
믿었었던
겨울의
덫은
The
winter's
trap
I
believed
would
pass
끝이
없는
빙하기에
굳어진
몸뿐
Is
nothing
but
a
body
solidified
in
an
endless
ice
age
꽃은
피지를
못해
씨앗에
머문
The
flowers
couldn't
bloom,
remaining
as
seeds
먹구름만
가득해
모진
고충
Only
dark
clouds,
full
of
harsh
hardships
지나가리라
믿었던
계절의
넋은
The
spirit
of
the
season,
I
believed
would
pass
두꺼워지는
피부
무서워
잠
못
든
My
skin
thickens,
fear
keeps
me
awake
피하고
싶었어
추위
너머로
I
wanted
to
escape,
beyond
the
cold
기다리고
있었어
계절
너머로
I
was
waiting,
beyond
the
season
따뜻했던
온기들이
가득했던
꿈
A
dream
filled
with
warm
comfort
찌푸린
눈에
보였었던
봄날의
꽃
The
spring
flowers
I
saw
with
squinted
eyes
지나간
여름에
대해
희미해진
기억
Fading
memories
of
the
past
summer
계절은
돌고
돌지만
오지
않는
추억
The
seasons
turn
and
turn,
but
the
memories
don't
return
내일의
해가
뜨리라
믿고
있던
신념들이
The
beliefs
that
tomorrow's
sun
would
rise
하나둘
무너져
내려
기다릴
수
없을
때
Crumble
one
by
one,
when
I
can
wait
no
longer
시간이
됐어
이젠
맘을
먹어
It's
time,
I've
made
up
my
mind
다가온
계절
앞에
온몸을
던져
I
throw
myself
before
the
coming
season
시간이
됐어
이젠
몸을
움직여
It's
time,
I
move
my
body
다가온
자연
앞에
온몸을
맡겨
I
entrust
myself
to
the
approaching
nature
이제
나는
쓰러져
거름이
되어져
Now
I
collapse
and
become
fertilizer
필
풀
한
포기여
양분이
되어져
A
single
blade
of
grass,
becoming
nourishment
믿기에
이내
내릴
따스한
햇빛
Believing,
the
warm
sunlight
will
soon
descend
어여삐
피어날
것
기다릴
내
빛
My
light,
waiting
for
it
to
bloom
beautifully
이
얼음에서
꺼내줘
날
Take
me
out
of
this
ice
짙은
푸른색의
무덤에
From
this
deep
blue
tomb
이
얼음에서
꺼내줘
날
Take
me
out
of
this
ice
깊은
어두운
빛의
무덤에
From
this
deep,
dark
tomb
of
light
이
얼음에서
꺼내줘
날
Take
me
out
of
this
ice
짙은
푸른색의
무덤에
From
this
deep
blue
tomb
이
얼음에서
꺼내줘
날
Take
me
out
of
this
ice
깊은
어두운
빛의
무덤에
From
this
deep,
dark
tomb
of
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.