Paroles et traduction 28 feat. 포테이토 쉐입드 쉽 - drift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
중3
때
여자가
말한
감히
너
따위가
라는
말이
In
ninth
grade,
when
you
said,
"How
dare
someone
like
you,"
이젠
말
따위가
아닌
부정할
수
없다고
들리지
내게
Now
it
sounds
less
like
mere
words
and
more
like
an
undeniable
truth
to
me.
그
뭣
같은
단물
하나
빨고
당장
내
앞에서
꺼져
Suck
out
the
last
drop
of
that
damn
sweetness
and
get
the
hell
out
of
my
face.
차피
우린
한때고
계절
지나가면
전부
다
잊혀
We
were
just
a
fling
anyway,
once
the
season
changes,
it'll
all
be
forgotten.
사람
좋단
소리
뒤엔
모순적인
내
웃음소리
Behind
my
friendly
demeanor
lies
a
contradictory
laugh.
얼마
전엔
친굴
하나
찢어
죽였어
구태여
굳이
Not
long
ago,
I
tore
a
friend
apart,
no
real
reason,
just
because.
구차하게
말하지
않아도
하나도
괜찮단
말이
Even
if
you
don't
say
it
outright,
your
"I'm
fine"s
내겐
비수가
되어
돌아와
이건
도태됐단
증거지
Come
back
to
me
like
daggers,
proof
of
my
regression.
사람
좋단
소리
뒤엔
모순적인
내
웃음소리
Behind
my
friendly
demeanor
lies
a
contradictory
laugh.
얼마
전엔
내
친굴
하나
찢어
죽였어
구태여
굳이
Not
long
ago,
I
tore
a
friend
apart,
no
real
reason,
just
because.
구차하게
말하지
않아도
하나도
괜찮단
말이
Even
if
you
don't
say
it
outright,
your
"I'm
fine"s
내겐
비수가
되어
돌아와
이건
도태됐단
증거지
Come
back
to
me
like
daggers,
proof
of
my
regression.
계절
지나도
따뜻한
햇살의
봄이
와도
Even
when
the
season
changes,
even
when
the
warm
spring
sunshine
arrives,
나
같은
놈들은
알아서
꺼져주지
구태여
말하지
않아도
Guys
like
me
should
just
disappear,
no
need
to
say
it.
그
뭣
같은
단물
하나
빨고
당장
내
앞에서
꺼져
Suck
out
the
last
drop
of
that
damn
sweetness
and
get
the
hell
out
of
my
face.
차피
우린
한때고
계절
지나가면
전부
다
잊혀
We
were
just
a
fling
anyway,
once
the
season
changes,
it'll
all
be
forgotten.
계절
지나도
따뜻한
햇살의
봄이
와도
Even
when
the
season
changes,
even
when
the
warm
spring
sunshine
arrives,
나
같은
놈들은
알아서
꺼져주지
구태여
말하지
않아도
Guys
like
me
should
just
disappear,
no
need
to
say
it.
그
뭣
같은
단물
하나
빨고
당장
내
앞에서
꺼져
Suck
out
the
last
drop
of
that
damn
sweetness
and
get
the
hell
out
of
my
face.
차피
우린
한때고
계절
지나가면
전부
다
잊혀
We
were
just
a
fling
anyway,
once
the
season
changes,
it'll
all
be
forgotten.
Don't
be
afraid
내가
말했던
Don't
be
afraid,
what
I
said
Don't
be
a
break
내가
원했던
Don't
be
a
break,
what
I
wanted
Can't
be
a
friend
더는
힘들어
Can't
be
a
friend,
it's
too
hard
now
I'm
so
afraid
더는
어려워
I'm
so
afraid,
it's
too
difficult
now
Don't
be
afraid
내가
말했던
Don't
be
afraid,
what
I
said
Don't
be
a
break
내가
원했던
Don't
be
a
break,
what
I
wanted
Can't
be
a
friend
더는
힘들어
Can't
be
a
friend,
it's
too
hard
now
I'm
so
afraid
더는
어려워
I'm
so
afraid,
it's
too
difficult
now
깊게
숨을
들이마시고
물에
잠겨
I
take
a
deep
breath
and
sink
into
the
water
깊은
수압이
나를
끌어안을
때면
When
the
deep
pressure
embraces
me
내가
겨눈
칼끝이
사실
날
향해
있었고
The
blade
I
aimed
was
actually
pointed
at
myself
내가
주던
상처는
모두
되돌아왔다고
And
all
the
wounds
I
inflicted
have
returned
to
me
깊게
숨을
들이마시고
물에
잠겨
I
take
a
deep
breath
and
sink
into
the
water
깊은
수압이
나를
회고할
때면
When
the
deep
pressure
makes
me
reflect
잊힌
상처
모두
곪아있었다
All
the
forgotten
wounds
were
festering
총에
올린
손가락마저
꺾여있었다
Even
the
finger
on
the
trigger
was
broken
망가진
사회
또
남겨진
삶
A
broken
society,
a
life
left
behind
말뿐인
정신
또
사라진
몸
Empty
words
of
spirit,
a
vanished
body
말뿐인
사회
또
망가진
몸
A
society
of
empty
words,
a
broken
body
남겨진
정신
또
사라진
삶
A
spirit
left
behind,
a
vanished
life
Forever
young
우린
옥상에서
불러
영원을
Forever
young,
we
sing
of
eternity
on
the
rooftop
통장엔
부족한
내
영원이
내게
말해
늘
My
eternity,
lacking
funds
in
my
account,
always
tells
me
망가진
사회
또
남겨진
삶
A
broken
society,
a
life
left
behind
말뿐인
정신
또
사라진
몸
Empty
words
of
spirit,
a
vanished
body
말뿐인
사회
또
망가진
몸
A
society
of
empty
words,
a
broken
body
남겨진
정신
또
사라진
삶
A
spirit
left
behind,
a
vanished
life
Forever
young
우린
옥상에서
불러
영원을
Forever
young,
we
sing
of
eternity
on
the
rooftop
통장엔
부족한
내
영원이
내게
말해
늘
My
eternity,
lacking
funds
in
my
account,
always
tells
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcane Beats
Album
Wave
date de sortie
27-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.