Nimmo - The Power - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nimmo - The Power




Night falls in the distance
Вдалеке опускается ночь.
Time loses resistance
Время теряет сопротивление.
And I don't know how
И я не знаю как.
I'll ever feel well again
Я когда-нибудь снова почувствую себя хорошо.
Walls changing these eyelids
Стены меняют эти веки.
Tears flow to my iris
Слезы текут по моим глазам.
And I don't know how
И я не знаю как.
I'll ever feel well again
Я когда-нибудь снова почувствую себя хорошо.
Can I cheat one more night in their eyes?
Могу ли я обмануть еще одну ночь в их глазах?
I can't see past my only disguise
Я не могу видеть сквозь свою единственную маскировку.
I don't belong to you
Я не принадлежу тебе.
I don't belong to my own desires
Я не принадлежу своим собственным желаниям.
Nothing I feel is true
Ничто из того, что я чувствую, не является правдой.
Getaway driver take me tonight
Водитель для побега Отвези меня сегодня вечером
'Cause even when I think about it
Потому что даже когда я думаю об этом
Even when I think
Даже когда я думаю ...
Even when I dream about it
Даже когда я мечтаю об этом.
I'm dreaming I don't belong to you
Мне снится, что я не принадлежу тебе.
I don't belong
Мне здесь не место.
I don't belong
Мне здесь не место.
Blindfolded by your lens
Ослепленный твоими линзами
You drove me from my best friends
Ты разлучил меня с моими лучшими друзьями.
And I don't know how
И я не знаю как.
I'll ever find my way home
Я когда нибудь найду дорогу домой
Dropped off in the West End
Высадили в Вест-Энде.
Straight talking and desperate
Прямой разговор и отчаяние
Well I don't know how
Я не знаю как
I'll ever feel well again
Я когда-нибудь снова почувствую себя хорошо.
Can I cheat one more night in their eyes?
Могу ли я обмануть еще одну ночь в их глазах?
I can't see past my only disguise
Я не могу видеть сквозь свою единственную маскировку.
I don't belong to you
Я не принадлежу тебе.
I don't belong to my own desires
Я не принадлежу своим собственным желаниям.
Nothing I feel is true
Ничто из того, что я чувствую, не является правдой.
Getaway driver take me tonight
Водитель для побега Отвези меня сегодня вечером
To somewhere I can think without you
Туда, где я смогу думать без тебя.
Somewhere I can sleep
Где-нибудь, где я смогу спать.
Somewhere I'm no longer dreaming
Где-то, где я больше не сплю.
I don't belong to you
Я не принадлежу тебе.
I don't belong
Мне здесь не место.
I don't belong
Мне здесь не место.
My back's in pain
У меня болит спина.
I'm paid in vain
Мне платят зря.
Like 8.50 an hour
Примерно 8.50 в час.
Standing at the counter
Стою у стойки.
Giving straight girls my advice on life
Я даю натуралкам свои советы по жизни
And I'm selling cheap a portion
И я продаю дешевую порцию.
Of my dignity because boredom
Моего достоинства из-за скуки.
Well it drives my mind
Что ж, это сводит меня с ума.
To the weakest kind
К самым слабым.
Of a coyness built for the boardroom
Застенчивости, созданной для зала заседаний.
I had dreams when I was 16
Мне снились сны когда мне было 16
Yeah, my best friend was Morrissey
Да, моим лучшим другом был Моррисси.
Our politics, they never aligned
Наша политика никогда не совпадала.
A harsh breath on my warm mind
Резкий вздох в моем теплом сознании.
You woke each and every last fight
Ты разбудил каждую последнюю битву.
I'm reminded of the power
Я вспоминаю о силе.
The power, the power, the power
Власть, власть, власть ...
I don't belong to you
Я не принадлежу тебе.
I don't belong to my own desires
Я не принадлежу своим собственным желаниям.
Nothing I feel is true (I don't belong to you)
Ничто из того, что я чувствую, не является правдой не принадлежу тебе).
Getaway driver take me tonight
Водитель для побега Отвези меня сегодня вечером
To somewhere I can think without you
Туда, где я смогу думать без тебя.
Somewhere I can sleep
Где-нибудь, где я смогу спать.
Somewhere I'm no longer dreaming
Где-то, где я больше не сплю.
I don't belong to you (I don't belong to you)
Я не принадлежу тебе не принадлежу тебе).
I don't belong
Мне здесь не место.
I don't belong
Мне здесь не место.
To somewhere I can think without you
Туда, где я смогу думать без тебя.
Somewhere I can sleep
Где-нибудь, где я смогу спать.
Somewhere I'm no longer dreaming
Где-то, где я больше не сплю.
To somewhere I can think without you
Туда, где я смогу думать без тебя.
Somewhere I can sleep
Где-нибудь, где я смогу спать.
Somewhere I'm no longer dreaming
Где-то, где я больше не сплю.
To somewhere I can think without you
Туда, где я смогу думать без тебя.
Somewhere I can sleep
Где-нибудь, где я смогу спать.
Somewhere I'm no longer dreaming
Где-то, где я больше не сплю.
That's the power
В этом вся сила.
That's my power
В этом моя сила.





Writer(s): Michael Williams, Reva Gauntlett, Sarah Nimmo, Joshua Faull

Nimmo - The Power
Album
The Power
date de sortie
30-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.