Paroles et traduction iKON - M.U.P
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
(별
볼
일
없지만)
Честно
говоря,
теперь
у
меня
нет
звезд,
чтобы
видеть
(хотя
звезд
не
видно)
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
в
твоей
жизни.
Girl
I'm
gonna
make
you
proud
(I'm
gonna
make
you
proud)
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
(Я
заставлю
тебя
гордиться)
P짓밟힌
내
삶에
세상을
П
Растоптал
мою
жизнь
в
этом
мире
밝에
비추는
유일한
빛을
뵀네
Вы
видите
единственный
свет,
который
сияет
на
свету.
눈앞에
10분을
살기도
버거워할
때
Когда
вы
живете
10
минут
перед
вашими
глазами
귓가에
속삭였지
거룩한
행복에
관해
Я
прошептал
себе
на
ухо
о
Святом
счастье.
스무
살의
참회
고마운
너를
위해
Двадцатилетняя
епитимья,
Благодарная
за
тебя
새로운
내일을
살게
어제가
어쨌든
간에
Я
буду
жить
новым
завтра,
каким
бы
ни
был
вчерашний
день.
사람과
담쌓고
맘에
벽을
세웠던
Я
построил
стену,
чтобы
мне
нравилось
быть
окруженным
людьми.
내
인생에
마지막
욕심이
되어줘
Будь
последней
жадностью
в
моей
жизни.
Ah
여느
때와
같이
시간은
흐르고
Ах,
время
течет,
как
никакое
другое
Ah
중력은
여전히
나를
눌러도
Ах,
гравитация
все
еще
давит
на
меня
Ah
그대와
함께면
Ах,
с
тобой,
коттон
Nothing
better
nothing
better
Ничего
лучше
ничего
лучше
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
(별
볼일
없지만)
Честно
говоря,
сейчас
я
не
вижу
никаких
звезд
(хотя
я
и
не
вижу
никаких
звезд).
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
в
твоей
жизни.
Girl
i'm
gonna
make
you
proud
(I'm
gonna
make
you
proud)
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
(Я
заставлю
тебя
гордиться)
지갑은
날
닮아
빼빼
말라
항상
Не
бери
свой
бумажник,
как
я,
всегда.
어른스러운
네게
난
어린아이
갓난
Я
маленький
ребенок
для
тебя,
как
для
взрослого.
내가
너였더라면
난
나
절대
안
만나
На
твоем
месте
я
бы
никогда
с
тобой
не
встречался.
그래서
이해가
잘
안가
이건
사랑
아님
장난?
Так
что
я
не
понимаю,
это
любовь
или
розыгрыш?
But
I'm
in
true
love
거짓말
no
no
Но
я
влюблен
по-настоящему,
лжи
нет,
нет
내
말을
안
믿어도
이젠
상관없어
Если
ты
мне
не
веришь,
это
больше
не
имеет
значения.
날
떠날
거라면
떠나
후회하고
싶어
Если
ты
собираешься
оставить
меня,
я
хочу
пожалеть,
что
оставил
тебя.
미쳤다면
왜나면
내
목표는
너의
자랑랑
one
top
Если
ты
сумасшедший,
моя
цель
- гордиться
тобой
и
одним
из
лучших
Ah
여느
때와
같이
시간은
흐리고
Ах,
время
пасмурно,
как
и
в
любое
другое
время.
Ah
중력은
여전히
나를
놀러도
Ах,
гравитация
все
еще
играет
со
мной
Ah
그대와
함께면
Ах,
с
тобой,
коттон
Nothing
better
nothing
better
Ничего
лучше
ничего
лучше
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
(별
볼
일
없지만)
Честно
говоря,
теперь
у
меня
нет
звезд,
чтобы
видеть
(хотя
звезд
не
видно)
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
в
твоей
жизни.
Girl
I'm
gonna
make
you
proud
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
날
감싸
안아주던
그대
가녀린
두
손
Твои
две
руки,
которые
обнимали
меня
이런
날
다시
살고
싶게
해
Ты
хочешь
прожить
этот
день
снова.
Oh
no
i'll
be
there
세상의
끝에
О
нет,
я
буду
там
на
краю
света,
그땐
내
손을
잡으면
돼
oh
baby
girl
let
me
say
о,
малышка,
позволь
мне
сказать,
о,
малышка,
позволь
мне
сказать,
о,
малышка,
позволь
мне
сказать,
о,
малышка,
позволь
мне
сказать,
о,
малышка,
позволь
мне
сказать
Yeah,
Don't
say
nothing
Да,
ничего
не
говори.
Don't
say
nothing
Не
говори
ничего
Baby
don't
say
nothing
Детка,
не
говори
ничего
말하지
않아도
알아
it's
gonna
be
something
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
я
знаю,
что
это
будет
что-то
особенное.
위태롭게
흔들리는
내
손을
잡아준
Он
схватил
меня
за
руку
и
угрожающе
потряс.
그대를
위해
약속할게
Я
обещаю
ради
тебя.
Girl
i'm
gonna
make
you
proud
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
I'm
gonna
make
you
proud
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной
Don't
say
nothing
Не
говори
ничего
Don't
don't
don't
say
nothing
Не,
не,
не
говори
ничего
Don't
baby,
don't
say
nothing
Не
надо,
детка,
ничего
не
говори.
곁에
머물러줘
just
기대
나의
어깨
Останься
со
мной,
просто
с
нетерпением
жду
моего
плеча.
Don't
say
nothing
Не
говори
ничего
Don't
say
nothing
Не
говори
ничего
Baby
don't
say
nothing
Детка,
не
говори
ничего
말하지
않아도
알아
it's
gonna
be
something
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
я
знаю,
что
это
будет
что-то
особенное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battey Carlos Centel, B.i
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.