Luca Carboni feat. Tiziano Ferro - Persone silenziose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni feat. Tiziano Ferro - Persone silenziose




Persone silenziose
Silent People
Di persone silenziose
Of silent people
Ce ne sono eccome
There are certainly some
Sono timide presenze
They are shy presences
Nascoste tra la gente
Hidden among the people
Ma il silenzio fa rumore
But silence makes noise
E gli occhi hanno un amplificatore
And eyes have an amplifier
Quegli occhi ormai da sempre
Those eyes now for always
Abituati ad ascoltare
Accustomed to listening
Persone che non san parlare che mettono in ordine i pensieri
People who do not know how to speak who put their thoughts in order
Persone piene di paura che qualcuno possa sapere
People full of fear that someone might know
I loro piccoli e grandi contraddittori pensieri
Their small and great contradictory thoughts
All'improvviso scappi via
Suddenly you run away
Senza salutare
Without saying goodbye
I tuoi occhi scendono le scale
Your eyes go down the stairs
Non so cosa vanno a fare
I don't know what they're going to do
Se a commuoversi o a sognare
Whether to be moved or to dream
Ad arrabbiarsi o a meditare
To get angry or to meditate
Ma nell'anima si sa
But in the soul it is known
C'è sempre molto da fare
There is always much to do
Persone che non san parlare che mettono in ordine i pensieri
People who do not know how to speak who put their thoughts in order
Persone piene di paura che qualcuno voglia giocare
People full of fear that someone might want to play
Coi loro piccoli e grandi contraddittori pensieri
With their small and great contradictory thoughts
All'improvviso scappi via
Suddenly you run away
Senza salutare
Without saying goodbye
Vorrei essere un angelo
I wish I were an angel
Per poterti accompagnare
To be able to accompany you





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.