The Kira Justice - A Vantagem do Fracasso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - A Vantagem do Fracasso




A Vantagem do Fracasso
Преимущество провала
Estive no fundo
Я был на дне,
No fundo do poço
На самом дне,
E agora o mundo
И теперь мир
Vai me ver em de novo
Увидит, как я снова встану на ноги.
depois de falhar foi que percebi
Только потерпев неудачу, я понял,
Onde devo mudar e cada erro em mim
Что мне нужно изменить в себе, и каждая моя ошибка...
Depois de cair, eu soube me erguer
Упав, я научился подниматься.
Parece que o fim justificou meu sofrer
Похоже, конец оправдал мои страдания.
E isso me fez forte como o aço
И это сделало меня сильным, как сталь.
E essa é a vantagem do fracasso
В этом и есть преимущество провала.
O erro é o melhor
Ошибка лучший
Professor que tem, o professor que tem
Учитель, который у тебя есть, учитель, который у тебя есть.
O erro cobra caro
Ошибка дорого обходится,
Mas ensina bem, o erro ensina bem
Но хорошо учит, ошибка хорошо учит.
Oh-oh-oh
О-о-о,
E essa é a vantagem do fracasso
В этом и есть преимущество провала.
Às vezes é chato fazer o que é certo
Иногда скучно делать то, что правильно,
Mas quando deixei meu orgulho de lado
Но когда я отбросил свою гордость,
Me tornei bem mais esperto
Я стал намного умнее.
E isso me fez forte como o aço
И это сделало меня сильным, как сталь.
E essa é a vantagem do fracasso
В этом и есть преимущество провала.
O erro é o melhor
Ошибка лучший
Professor que tem, o professor que tem
Учитель, который у тебя есть, учитель, который у тебя есть.
O erro cobra caro
Ошибка дорого обходится,
Mas ensina bem, o erro ensina bem
Но хорошо учит, ошибка хорошо учит.
Te ensina mesmo à base do cansaço
Учит тебя даже до изнеможения.
E essa é a vantagem do fracasso
В этом и есть преимущество провала.
É que sempre pra aprender
Всегда можно извлечь урок
Com os erros de antes
Из прошлых ошибок.
Então, se cair nunca fique parado no chão
Поэтому, если упадешь, никогда не оставайся на земле.
Se levante!
Поднимайся!
O erro é o melhor
Ошибка лучший
Professor que tem, o professor que tem
Учитель, который у тебя есть, учитель, который у тебя есть.
O erro cobra caro
Ошибка дорого обходится,
Mas ensina bem, o erro ensina bem
Но хорошо учит, ошибка хорошо учит.
O erro é o melhor (o erro é o melhor)
Ошибка лучший (ошибка лучший)
Professor que tem, o professor que tem
Учитель, который у тебя есть, учитель, который у тебя есть.
O erro cobra caro (o erro cobra caro)
Ошибка дорого обходится (ошибка дорого обходится),
Mas ensina bem, o erro ensina bem
Но хорошо учит, ошибка хорошо учит.
Te ensina mesmo a base do cansaço
Учит тебя даже до изнеможения.
E essa é a vantagem do fracasso
В этом и есть преимущество провала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.