Paroles et traduction Joost - Wachtmuziek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
And
you're
filled
with
sorrow
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
And
you're
filled
with
sorrow
Ik
weet
nog
toen
ik
peakte,
en
weg
waren
m'n
vrienden
(weg)
I
remember
when
I
was
on
top,
and
my
friends
were
gone
(gone)
Voel
me
net
een
trampoline,
voel
me
machteloos
en
ziedend
I
feel
like
a
trampoline,
powerless
and
seething
Ik
ben
niet
te
koop,
ma-ma-maar
jij
mag
wel
bieden
I'm
not
for
sale,
ma-ma-but
you
can
make
an
offer
Ik
sta
op
ontploffen,
Minecraft,
ik
ben
een
creeper
I'm
about
to
explode,
Minecraft,
I'm
a
creeper
In
m'n
eentje,
Calimero,
en
zij,
zij
zijn
met
tienen
(whut)
Alone,
Calimero,
and
they,
they
are
ten
(whut)
No
cap
als
een
sombrero,
'k
wens
pestkoppen
nu
de
tyfus
No
cap
like
a
sombrero,
I
wish
the
bullies
the
plague
Voel
me
net
die
zebra
of
giraf
van
Madagascar
(yes)
I
feel
like
that
zebra
or
giraffe
from
Madagascar
(yes)
Ik
ben
aan
het
huilen
want
m'n
streams
die
zijn
niet
tastbaar
I'm
crying
because
my
streams
are
not
tangible
Ik
ben
aan
het
cappen
en
liegen
doen
we
glashard
I'm
capping,
and
we
lie
hard
Ik
heb
geen
familie,
s-s-sorry,
ben
een
bastaard
I
have
no
family,
s-s-sorry,
I'm
a
bastard
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
And
you're
filled
with
sorrow
Als
ze
op
je
vitten,
als
je
't
niet
ziet
zitten
If
they're
nagging
you,
if
you
can't
stand
it
Of
als
je
geen
uitweg
ziet
Or
if
you
don't
see
a
way
out
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
And
you're
filled
with
sorrow
Als
je
hard
moet
leren,
iets
moeilijks
moet
studeren
If
you
have
to
study
hard,
something
difficult
Als
het
allemaal
niet
lukt
(het
lukt
me
niet)
If
it
all
doesn't
work
out
(it
doesn't
work
out
for
me)
Mijn
vader
die
daar
lag,
gezien
maar
geen
gezag
My
dad
lying
there,
seen
but
no
authority
We
zien
wel
met
de
dag,
we
zeggen
geen
gedag
(doei)
We'll
see
what
happens
each
day,
we
won't
say
goodbye
(bye)
Mijn
moeder
die
daar
lag,
ik
denk
vaak
aan
die
dag
My
mother
lying
there,
I
often
think
about
that
day
Natuurlijk
doe
ik
dat
in
mijn
natuurlijke
habitat
(wat?)
Of
course
I
do
that
in
my
natural
habitat
(what?)
Ik
blijf
maar
twijfelen,
Martijn
van
Eijzeren
I
keep
doubting,
Martijn
van
Eijzeren
Ik
ben
een
film
kijkende
over
een
man
van
ijzeren
I'm
watching
a
movie
about
an
iron
man
IJzeren
metalen,
Dikke
Van
Dale
Iron
metal,
Big
Van
Dale
Ikke
wil
dat
ook
maar
ik
kan
dat
niet
betalen
I
want
that
too
but
I
can't
afford
it
Ik
en
al
m'n
tranen
vullen
volle
zalen
Me
and
all
my
tears
fill
full
halls
Ik
heb
veel
verhalen,
ik
zit
vol
met
vragen
I
have
many
stories,
I'm
full
of
questions
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
(een
hoop
verdriet)
And
you're
filled
with
sorrow
(a
lot
of
sorrow)
Als
ze
op
je
vitten,
als
je
't
niet
ziet
zitten
If
they're
nagging
you,
if
you
can't
stand
it
Of
als
je
geen
uitweg
ziet
Or
if
you
don't
see
a
way
out
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
And
you're
filled
with
sorrow
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
(ik
wacht
al
zo
lang,
hey)
And
you're
filled
with
sorrow
(I've
been
waiting
so
long,
hey)
Ik
heb
een
ziekte,
't
is
een
hele
specifieke
I
have
an
illness,
it's
a
very
specific
one
Ben
altijd
in
paniek
en
ze
hebben
geen
therapieën
I'm
always
panicking
and
they
don't
have
therapies
Blijf
de
hele
dag
tweeten,
blijf
de
hele
dag
typen
I
keep
tweeting
all
day,
I
keep
typing
all
day
Voel
me
net
als
Justin
Bieber,
ik
wil
gewoon
genieten
I
feel
like
Justin
Bieber,
I
just
want
to
enjoy
Ik-ik-ik
heb
een
ziekte,
't
is
een
hele
specifieke
I-i-i
have
an
illness,
it's
a
very
specific
one
Ik
wil
gewoon
genieten,
vind
die
roze
bril
een
mythe
I
just
want
to
enjoy,
I
find
those
rose-colored
glasses
a
myth
Alsjeblieft
en
bitte,
ik
zeg
alsjeblieft
en
bitte
Please
and
please,
I
say
please
and
please
Alsjeblieft
en
bitte,
ik
zeg
alsjeblieft
en
bitte
Please
and
please,
I
say
please
and
please
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
And
you're
filled
with
sorrow
Als
ze
op
je
vitten,
als
je
't
niet
ziet
zitten
If
they're
nagging
you,
if
you
can't
stand
it
Of
als
je
geen
uitweg
ziet
Or
if
you
don't
see
a
way
out
Als
het
echt
te
veel
wordt,
als
je
groen
en
geel
wordt
If
it
gets
too
much,
if
you
turn
green
and
yellow
En
je
hebt
een
hoop
verdriet
(een
hoop
verdriet)
And
you're
filled
with
sorrow
(a
lot
of
sorrow)
Als
je
hard
moet
leren,
iets
moeilijks
moet
studeren
If
you
have
to
study
hard,
something
difficult
Als
het
allemaal
niet
lukt
If
it
all
doesn't
work
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joost Klein, Teun De Kruif, Jelle Edwin Van Dongen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.