Paroles et traduction Tepki - Eski Yeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi,
bitiriyoruz
Давай,
заканчиваем.
Yo
Tep,
oh
Zafer,
yeah
Йоу,
Тэп,
о,
Зафер,
да.
This
is
the
maze
Это
лабиринт.
Bu
parça
geçmişi
özleyenlere
gelsin
Этот
трек
для
тех,
кто
скучает
по
прошлому.
Arıyorum
her
yerde
eskileri
Ищу
везде
старое,
Kimi
ayırmıyo
hala
bak
eski
yeni
Кто
не
отличает,
смотри,
старое
от
нового.
Tanıdığım
bi'
çoğu
özler
eski
beni
Многие,
кого
знаю,
скучают
по
старому
мне.
Bazılarıda
çöpe
atar
eski
yeni
Некоторые
выбросят
на
помойку
и
старое,
и
новое.
Şehir
artık
benim
ah,
düşlerim
artık
yeni
Город
теперь
мой,
ах,
а
мечты
теперь
новые.
Kimi
kaç
parça
etti
tüm
düşlerini
Кто
разбил
на
части
все
свои
мечты?
Bugün
anılarım
kaplıyo
gündemimi
Сегодня
воспоминания
заполонили
мой
разум.
Söyle
satıcı
mısın,
müşteri
mi?
Скажи,
ты
продавец
или
покупатель?
Kapımı
açık
sana,
buna
bi'
açıklama
Моя
дверь
открыта
для
тебя,
вот
тебе
объяснение.
Getiremedim
hayatımda
kaçıklara
Не
терплю
в
своей
жизни
придурков.
Yer
bol
var,
aslında
Tep
büyük
korsan
Места
много,
на
самом
деле,
Тэп
- большой
пират.
Gemini
kaçırıp
iskelene
toslar
Угонит
твой
корабль
и
направит
на
пристань.
Hayallerin
bulutta
Твои
мечты
в
облаках,
Bi'
gün
yağcaklar
üstüne
huduttan
Однажды
они
прольются
на
тебя
дождем.
Umuttan,
uzaksan
unutma
Если
ты
далек
от
надежды,
не
забывай:
Yağmur
duası
gerekiyo
susuzsan
Нужна
молитва
о
дожде,
если
ты
изнываешь
от
жажды.
Ard
arda
kaydedilen
demolar
Демо-записи,
записанные
одна
за
другой,
Hayal
gücüme
multi
vitamin
legolar
Лего
- мультивитамины
для
моего
воображения.
Emin
ol
"Dur"
derim
bazen
egoma
Уверяю
тебя,
иногда
я
говорю
"Стой"
своему
эго.
Tek
raund,
yenilince
yeni
jeton
at
Один
раунд,
брось
новый
жетон,
когда
проиграешь.
Çakıl
betona,
ayaklanıp
güne
meraba
Гравий
на
бетоне,
вставай
и
здоровайся
с
солнцем.
Sonuç
olarak
kalkıcaksın
bi'
gün
ayağa
В
конце
концов,
однажды
ты
встанешь
на
ноги.
"Onu
arama"
diyo,
biri
diyeri
"Ara"
"Не
звони
ей",
- говорит
один,
другой
- "Позвони".
Piskolojin
arafta
ve
diğeri
arar
Твоя
психика
в
подвешенном
состоянии,
а
другая
ищет.
Hayat
sana
siyah,
ona
kırmızı
Жизнь
для
тебя
черная,
а
для
нее
красная.
Adıyosun
ona
hayatının
bi'
kısmını
Ты
называешь
ее
частью
своей
жизни.
Zaman
geçiyo
ve
diyosun
ki:
"Kızgınım"
Время
проходит,
и
ты
говоришь:
"Я
зол".
Bahaneler,
suçu
yok
mu
hırsızın?
Оправдания,
разве
вор
не
виноват?
Bugün
yeni
güne
uyan,
yakalıyo
duyan
Сегодня
проснись
с
новым
днем,
слушай
внимательно.
Son
dizelerimde
beni
ayakta
tutan
В
моих
последних
строчках
то,
что
держит
меня
на
ногах.
Bu
aşk,
hayatına
at
bi
tutam
Эта
любовь,
добавь
щепотку
в
свою
жизнь.
Çevir
albümü
başa
sar,
klasik
hip-hop
Перемотай
альбом
назад,
классический
хип-хоп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gulsoy
Album
Zafer
date de sortie
20-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.