Tepki - Haziran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tepki - Haziran




Haziran
June
İlk kolyem, ilk aşk
My first necklace, first love
İlk sahnem, ilk round
My first set, first round
İlk video, ilk top
My first video, first ball
İlk dövmem hip-hop (wow)
My first hip-hop tattoo (wow)
İlk hamle, ilk şans
My first move, first chance
Bana destekti ilham
Inspiration was my support
PV'm İstanbul'a imza
PV meant a signature to Istanbul
Instagram, şipşak
Instagram, faster
Aklımda Big Pound (Big)
Big Pound (Big) on my mind
Too pop, left out
Too pop, left out
Walkman'de Cartel
Cartel on the Walkman
Her yerde break dance
Breakdancing everywhere
Varoş bi' mahallede hip-hop oldu tek şans
Hip-hop was the only chance in a poor neighborhood
Kalemi elime aldığımda sanmasınlar reklam (fuck)
Don't let them think it's an ad when I take a pen (fuck)
Yukar'da yıldızlar, yazdım hep hırsımdan
The stars above, I always wrote out of ambition
Dostlarım arkamda, müziğimde tılsım var
My friends are behind me, my music has a spell
Şehrimde iki yaka, etrafta insanlar
Two sides of my city, people all around
Şehvetle tutulursun dinlediğin ilk anda
You'll be captivated by desire the first moment you listen
No, you really want this
No, you really want this
I-I-I can feel the dangerous world
I-I-I can feel the dangerous world
I can make it, it's alright
I can make it, it's alright
Gettin' money, that's so fine (uh)
Gettin' money, that's so fine (uh)
No, you really want this
No, you really want this
I-I-I can feel the dangerous world
I-I-I can feel the dangerous world
I can make it, it's alright
I can make it, it's alright
Gettin' money, that's so fine (uh)
Gettin' money, that's so fine (uh)
Etrafım kaplı binbir rüyayla
I am surrounded by a thousand dreams
Dostlarım ortak oldu rüyama
My friends share my dreams
Tüm şehir sayemizde rüyada
The whole city is in a dreamland thanks to us
Hisset bunu ilk kez
Feel this for the first time
Tattım bi' ümitle
I tasted with a hope
Ayaklandı tüm şehrim
My whole city rose up
İlk kez bu müzikle
With this music for the first time
Gece İstanbul'u izle
Watch Istanbul at night
Büyü ilk anda, serinle
Grow in the moment, cool off
Ritm etrafta dönerken
As the rhythm circulates
Birden (hşşt) sessizlik, saçma
Suddenly (shhh) silence, it's stupid
Kerem hatta buna tüm ruhunu katsa
Even if Kerem pours his soul into this
Aklımda bu parça, yine kağıtlarda aşk var
This song is on my mind, and there's love on my papers again
Tek başkan, bi' gün ekranda
The only boss, one day on screen
Kendi döner frekansta
He spins to his own frequency
Ya da şehrimi süsleyen onca billboard'da
Or on all the billboards decorating my city
Bir gün çalıcak sokağında her araç
One day, every car will play it on your street
O gün emin ol, senin gözlerin kamaşıcak
On that day, believe me, your eyes will shine
No, you really want this
No, you really want this
I-I-I can feel the dangerous world
I-I-I can feel the dangerous world
I can make it, it's alright
I can make it, it's alright
Gettin' money, that's so fine (uh)
Gettin' money, that's so fine (uh)
No, you really want this
No, you really want this
I-I-I can feel the dangerous world
I-I-I can feel the dangerous world
I can make it, it's alright
I can make it, it's alright
Gettin' money, that's so fine (uh)
Gettin' money, that's so fine (uh)





Writer(s): Kerem Akdag, Kerem Gulsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.