Paroles et traduction Tepki - Bul Parayı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
çoğunuz
tanıyo'
beni
Lots
of
you
know
me
Görmezden
gelmek
zorlaşıyor
di'
mi?
It's
getting
hard
to
ignore
me,
isn't
it?
Tep
bu
işin
piri,
bak
dilinde
sihiri
Tep
is
the
master
of
this
craft,
see
the
magic
on
my
tongue
Rap
yayılır
sokağa,
anlıyorsun
di'
mi?
Rap
spreads
through
the
streets,
you
understand
that,
right?
Hayır,
hayır,
hayır
biri
diyor
hip
hop
için
erken
No,
no,
no,
someone
says
it's
too
early
for
hip
hop
Koşsam
olurdu
ama
Tep
bugün
Sergen
I
would
have
run,
but
today
Tep
is
Sergen
Dna'ma
kazılı
yani
gelir
genden
It's
etched
into
my
DNA,
it
comes
from
my
genes
Dağıttığım
çeneleri
toplamalı
yerden
I
have
to
pick
up
the
jaws
I
drop
from
the
floor
Üzgünüm
çünkü
bu
gezegendeyim
I'm
sorry,
because
I'm
on
this
planet
Anlatmaya
yetmiyor
ki
heceler
beni
Syllables
are
not
enough
to
describe
me
Rapçi
yapmıyor
emin
ol
senin
denemen
rapi
Rest
assured,
a
rapper
is
not
making
rap
Belki
anlatırdım
ama
bugün
Eceler'deyim
Maybe
I
would
have
explained,
but
today
I'm
in
Eceler
Tep
part
time
rapçi
Tep
is
a
part-time
rapper
Maaşım
primlerimle
çoktan
hepinizi
geçti
My
salary
and
bonuses
have
long
since
surpassed
all
of
you
Üzgünüm
şans
meleği
bugün
beni
seçti
Sorry,
the
angel
of
luck
chose
me
today
Bebeğim
Tep
bu
Biggie
gibi
seksi
Baby,
Tep
is
sexy
like
Biggie
Al
karayı,
bul
parayı
Take
the
black,
find
the
money
Belki
bilmiyorlar
ama
rap
havalı
They
may
not
know
it,
but
rap
is
cool
Ne?
Rap
havalı,
bağır
rap
havalı
atıyorum
havamı
What?
Rap
is
cool,
shout
it,
rap
is
cool,
I'm
showing
off
Çünkü
Hiphop
havalı
Because
hip-hop
is
cool
Al
karayı,
bul
parayı
Take
the
black,
find
the
money
Belki
bilmiyorlar
ama
rap
havalı
They
may
not
know
it,
but
rap
is
cool
Ne?
Rap
havalı,
bağır
rap
havalı
atıyorum
havamı
What?
Rap
is
cool,
shout
it,
rap
is
cool,
I'm
showing
off
Çünkü
Hiphop
havalı
Because
hip-hop
is
cool
Adamın
karekökü
mü?
Hadi
cash'i
sökülün
The
square
root
of
a
man?
Come
on,
cough
up
the
cash
Evinde
malı
götürür
ama
sahnede
dökülür
He
takes
the
goods
in
his
house
but
spills
on
stage
Darth
Vader
gibi
siyah
ve
de
kötüyüm
Like
Darth
Vader,
I'm
black
and
evil
Ama
sahnede
uçuyorum
senin
rapse
kötü
But
on
stage,
I
fly,
but
your
rap
is
bad
Kabul
et
bu
iş
senin
için
biraz
fazla
havalı
Admit
it,
this
business
is
a
little
too
cool
for
you
Önce
tahtını
alıcam'
sonra
kalan
paranı
First
I'll
take
your
throne,
then
your
remaining
money
Bu
bir
tosbağa
yarışı,
açıyorum
arayı
This
is
a
tortoise
race,
I'm
opening
a
gap
Kızacaksın
havalara
saçıyorum
parayı
You'll
be
mad,
I'm
throwing
money
in
the
air
Hiphop
için
gerekiyor
yatırım
Investment
is
needed
for
hip-hop
Bahsettiğim
değil
odandaki
yalıtım
Not
the
one
I'm
talking
about,
the
insulation
in
your
room
Bu
iş
değişecek
ben
ayaklı
kanıtım
This
business
will
change,
I'm
living
proof
Öldüğümde
Çekmece'ye
dikilecek
anıtım
When
I
die,
a
monument
will
be
erected
to
me
in
Cekmece
Yani
Tep
ölünce
bile
swag
So
even
when
Tep
dies,
he's
swag
Benden
kurtulmanın
tek
yolu
Tanrı'ya
dilemek
The
only
way
to
get
rid
of
me
is
to
pray
to
God
Üzülme
her
şarkı
gibi
bu
da
bitecek
Don't
worry,
like
every
song,
this
one
will
end
too
Zor
mu
yaşamak
senden
iyi
olduğumu
bilerek
Is
it
hard
to
live
knowing
that
I'm
better
than
you?
Al
karayı,
bul
parayı
Take
the
black,
find
the
money
Belki
bilmiyorlar
ama
rap
havalı
They
may
not
know
it,
but
rap
is
cool
Ne?
Rap
havalı,
bağır
rap
havalı
atıyorum
havamı
What?
Rap
is
cool,
shout
it,
rap
is
cool,
I'm
showing
off
Çünkü
Hiphop
havalı
Because
hip-hop
is
cool
Al
karayı,
bul
parayı
Take
the
black,
find
the
money
Belki
bilmiyorlar
ama
rap
havalı
They
may
not
know
it,
but
rap
is
cool
Ne?
Rap
havalı,
bağır
rap
havalı
atıyorum
havamı
What?
Rap
is
cool,
shout
it,
rap
is
cool,
I'm
showing
off
Çünkü
Hiphop
havalı
Because
hip-hop
is
cool
Hiphop
havalı
adamım
Hiphop
havalı
Hip-hop
is
cool,
man,
hip-hop
is
cool
İçine
solu
biraz
sen
de
değiştir
havanı
Breathe
it
in
and
change
your
air
Tüm
sokakları
sallıyor
rap,
adamını
seç
Rap
shakes
all
the
streets,
choose
your
man
Sahaların
kralıdır
Tep
Tep
is
the
king
of
the
fields
Opirus
hastanın
yuvası
Opirus
is
the
home
of
the
sick
Tehlikeye
yeleni
kabart,
bu
ormanın
kuralı
Raise
your
mane
in
the
face
of
danger,
this
is
the
law
of
the
jungle
Bizi
dinleyen
rapçilerin
değişir
suratı
The
faces
of
the
rappers
listening
to
us
change
Takip
et
keşfedebilirsin
bütün
uzayı
Follow
us
and
you
can
discover
the
whole
universe
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
Hiphop
bu
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
This
is
hip-hop
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
Hiphop
bu
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
This
is
hip-hop
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
Hiphop
bu
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
This
is
hip-hop
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
Hiphop
bu
Hey!
Hoooo!
Hey!
Hooo!
This
is
hip-hop
Al
karayı,
bul
parayı
Take
the
black,
find
the
money
Belki
bilmiyorlar
ama
rap
havalı
They
may
not
know
it,
but
rap
is
cool
Ne?
Rap
havalı,
bağır
rap
havalı
atıyorum
havamı
What?
Rap
is
cool,
shout
it,
rap
is
cool,
I'm
showing
off
Çünkü
Hiphop
havalı
Because
hip-hop
is
cool
Al
karayı,
bul
parayı
Take
the
black,
find
the
money
Belki
bilmiyorlar
ama
rap
havalı
They
may
not
know
it,
but
rap
is
cool
Ne?
Rap
havalı,
bağır
rap
havalı
atıyorum
havamı
What?
Rap
is
cool,
shout
it,
rap
is
cool,
I'm
showing
off
Çünkü
Hiphop
havalı
Because
hip-hop
is
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tepki
Album
9
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.