Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
t'lèves
le
matin
t'attelles
ton
truck
Du
stehst
morgens
auf,
hängst
deinen
Truck
an
T'embarques
les
sleds
dans
boîte
du
pick-up
Du
lädst
die
Schlitten
auf
die
Ladefläche
des
Pick-ups
Tu
passes
au
Couche-Tard
t'acheter
du
torque
Du
gehst
bei
Couche-Tard
vorbei,
um
dir
Torque
zu
kaufen
Tu
vas
en
avoir
de
besoin
pour
rider
din
Chic-Chocs
Du
wirst
es
brauchen,
um
in
den
Chic-Chocs
zu
fahren
Les
Chic-Chocs
c'est
à
pic,
hostile
et
dangereux
Die
Chic-Chocs
sind
steil,
feindselig
und
gefährlich
Quand
t'arrives
à
Marsoui
ça
tourne
au
ralenti
Wenn
du
in
Marsoui
ankommst,
läuft
alles
langsamer
T'en
vas
souper
chez
Lucien
parce
que
chez
eux
on
est
ben
Du
gehst
bei
Lucien
essen,
denn
bei
ihnen
ist
es
gut
T'as
pas
l'choix
d'dépluguer,
t'as
yinque
ton
huile
à
checker
Du
hast
keine
Wahl,
als
abzuschalten,
du
musst
nur
dein
Öl
checken
Ton
gaz
à
fuller
pis
ton
ski-doo
à
starter
Deinen
Tank
volltanken
und
dein
Ski-Doo
starten
Tu
peux
rouler
a'ec
Dupuis,
tu
risques
d'y
passer
la
nuit
Du
kannst
mit
Dupuis
fahren,
du
riskierst,
die
Nacht
dort
zu
verbringen
Si
t'as
l'goût
d'dormir
au
chaud,
t'es
mieux
d'rider
avec
Jo
Wenn
du
Lust
hast,
warm
zu
schlafen,
fährst
du
besser
mit
Jo
Tu
peux
partir
a'ec
Beaudoin
pis
manquer
d'gaz
en
ch'min
Du
kannst
mit
Beaudoin
losfahren
und
unterwegs
ohne
Sprit
dastehen
Ou
bin
veiller
a'ec
Ricard,
c'est
sûr
tu
vas
t'coucher
tard
Oder
aber
mit
Ricard
lange
aufbleiben,
sicher
gehst
du
spät
ins
Bett
Les
Chic-Chocs,
ça
prend
du
gaz
ça
prend
du
guts
Die
Chic-Chocs,
das
braucht
Sprit,
das
braucht
Mut
Les
Chic-Chocs,
faut
être
fait
fort
c'est
fait
su'l
rough
Die
Chic-Chocs,
man
muss
hart
im
Nehmen
sein,
das
ist
rau
gemacht
Un
coup
rendu
en
haut
ça
s'pitche
de
tou'es
bords
Oben
angekommen,
stürzt
man
sich
nach
allen
Seiten
Ça
joue
du
pin
and
wiggle
ça
donne
du
throttle
Man
macht
den
Pin
and
Wiggle,
man
gibt
Gas
On
va
péter
des
straps
brûler
des
bougies
Wir
werden
Riemen
reißen
lassen,
Zündkerzen
durchbrennen
T'es
mieux
en
avoir
de
spare
sans
ça
tu
vas
être
mal
pris
Du
hast
besser
Ersatz
dabei,
sonst
bist
du
schlecht
dran
Les
Chic-Chocs
c'est
à
pic,
hostile
et
dangereux
Die
Chic-Chocs
sind
steil,
feindselig
und
gefährlich
Les
Chic-Chocs,
non
c'est
pas
fait
pour
les
peureux
Die
Chic-Chocs,
nein,
das
ist
nichts
für
Feiglinge
La
journée
est
finie
tout
le
monde
est
brûlé
Der
Tag
ist
vorbei,
alle
sind
kaputt
C'est
l'temps
de
redescendre
le
soleil
va
s'coucher
Es
ist
Zeit,
wieder
runterzufahren,
die
Sonne
geht
unter
Pis
là
tout
le
monde
se
d'mande
c'est
qui
le
stuck
of
the
day
Und
dann
fragt
sich
jeder,
wer
der
'Stuck
of
the
Day'
ist
C'est
qui
qui
va
l'avoir
c'est
qui
qui
va
gagner
Wer
wird
es
sein,
wer
wird
gewinnen?
Les
Chic-Chocs,
ça
prend
du
gaz
ça
prend
du
guts
Die
Chic-Chocs,
das
braucht
Sprit,
das
braucht
Mut
Les
Chic-Chocs,
faut
être
fait
fort
c'est
fait
su'l
rough
Die
Chic-Chocs,
man
muss
hart
im
Nehmen
sein,
das
ist
rau
gemacht
Les
Chic-Chocs
c'est
à
pic,
hostile
et
dangereux
Die
Chic-Chocs
sind
steil,
feindselig
und
gefährlich
Les
Chic-Chocs,
non
c'est
pas
fait
pour
les
peureux
Die
Chic-Chocs,
nein,
das
ist
nichts
für
Feiglinge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Placard, Sara Dufour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.