Paroles et traduction Sara Dufour - Pareil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
on
s'est
jamais
vus
Даже
если
мы
никогда
не
виделись.
Que
j'ai
jamais
entendu
ta
voix
Что
я
никогда
не
слышал
твоего
голоса.
Que
j'connais
pas
le
nom
d'ta
rue
Что
я
не
знаю
названия
твоей
улицы.
Pis
j'comprends
pas
c't'arrivé
pourquoi
Вот
только
я
не
понимаю,
почему
это
случилось
с
тобой
Ma
vie
s'passe
comme
dans
les
vues
Моя
жизнь
проходит
так
же,
как
во
взглядах
Depuis
l'jour
où
j'y
crois
С
того
дня,
как
я
в
это
поверил
J'ai
pas
cherché,
j'ai
pas
couru
Я
не
искал,
не
бежал.
J'me
laisse
aller
c'plus
fort
que
moi
Я
позволяю
себе
это
сильнее,
чем
я
Même
si
tu
m'as
pas
effleurée
Даже
если
ты
не
поцарапал
меня.
Ou
réchauffée
quand
j'avais
froid
Или
согрелась,
когда
мне
было
холодно
Que
tu
m'as
jamais
vue
chanter
Что
ты
никогда
не
видел,
чтобы
я
пел
J'te
chanterai
p't'êt'
ben
c'te
toune-là
Я
спою
тебе
песню,
Когда
ты
будешь
там.
On
sait
qu'tou'es
deux
on
est
connectés
Мы
знаем,
что
мы
оба
связаны.
Quand
j'ouvre
les
yeux
en
même
temps
qu'toi
Когда
я
открываю
глаза
одновременно
с
тобой
Et
qu'on
veut
pas
aller
s'coucher
И
что
мы
не
хотим
ложиться
спать.
J'rêve
qu'on
se
r'trouve
au
même
endroit
Я
мечтаю,
чтобы
мы
снова
оказались
в
одном
месте.
Même
si
on
s'est
pas
chamaillés
Даже
если
мы
не
поссорились.
Ou
jamais
eu
les
larmes
aux
yeux
Или
у
меня
никогда
не
было
слез
на
глазах
Qu'ensemble
on
a
pas
traversé
То,
через
что
мы
не
прошли
вместе
Des
jours
un
peu
plus
malheureux
Несколько
более
несчастных
дней
Même
si
on
s'est
jamais
vus
Даже
если
мы
никогда
не
виделись.
Même
si
la
nuit
a
jamais
vu
l'soleil
Даже
если
ночью
никогда
не
было
видно
солнца
J'tournerais
l'coin,
j'prendrais
ta
rue
Я
бы
завернул
за
угол,
я
бы
пошел
по
твоей
улице.
On
sait
qu'tou'es
deux
on
est
pareil
Мы
знаем,
что
мы
оба
одинаковые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Dufour, Joly Pelletier Leandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.