Paroles et traduction The Andrews Sisters feat. Bing Crosby - Don't Fence Me In
Don't Fence Me In
Не запирай меня
Oh,
give
me
land,
lots
of
land
under
starry
skies
above
О,
дай
мне
земли,
много
земли
под
звездным
небом
надо
мной,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Let
me
ride
through
the
wide
open
country
that
I
love
Дай
мне
проехать
по
бескрайним
просторам,
что
я
люблю,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Let
me
be
by
myself
in
the
evenin'
breeze
Дай
мне
побыть
наедине
с
вечерним
ветерком
And
listen
to
the
murmur
of
the
cottonwood
trees
И
слушать
шепот
деревьев
тополя.
Send
me
off
forever
but
I
ask
you
please
Отошли
меня
навсегда,
но
я
прошу
тебя,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Just
turn
me
loose,
let
me
straddle
my
old
saddle
Просто
отпусти
меня,
позволь
мне
оседлать
мое
старое
седло
Underneath
the
western
skies
Под
западным
небом.
On
my
cayuse,
let
me
wander
over
yonder
На
моем
коне
позволь
мне
бродить
там,
Till
I
see
the
mountains
rise
Пока
я
не
увижу,
как
поднимаются
горы.
I
want
to
ride
to
the
ridge
where
the
West
commences
Я
хочу
доехать
до
хребта,
где
начинается
Запад,
And
gaze
at
the
moon
till
I
lose
my
senses
И
смотреть
на
луну,
пока
не
лишусь
чувств.
And
I
can't
look
at
hobbles
and
I
can't
stand
fences
И
я
не
могу
смотреть
на
путы
и
не
выношу
заборов,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Oh,
give
me
land,
lots
of
land
under
starry
skies
above
О,
дай
мне
земли,
много
земли
под
звездным
небом
надо
мной,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Let
me
ride
through
the
wide
open
country
that
I
love
Дай
мне
проехать
по
бескрайним
просторам,
что
я
люблю,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Let
me
be
by
myself
in
the
evenin'
breeze
Дай
мне
побыть
наедине
с
вечерним
ветерком
And
listen
to
the
murmur
of
the
cottonwood
trees
И
слушать
шепот
деревьев
тополя.
Send
me
off
forever
but
I
ask
you
please
Отошли
меня
навсегда,
но
я
прошу
тебя,
Don't
fence
me
in
Не
запирай
меня.
Just
turn
me
loose,
let
me
straddle
my
old
saddle
Просто
отпусти
меня,
позволь
мне
оседлать
мое
старое
седло
Underneath
the
western
skies
(do
do-do,
do
do
do-do-do-do)
Под
западным
небом
(ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду-ду).
On
my
cayuse,
let
me
wander
over
yonder
На
моем
коне
позволь
мне
бродить
там,
Till
I
see
the
mountains
rise
(ba
be
ba
ba
ba)
Пока
я
не
увижу,
как
поднимаются
горы
(ба-бе-ба-ба-ба).
I
want
to
ride
to
the
ridge
where
the
West
commences
Я
хочу
доехать
до
хребта,
где
начинается
Запад,
And
gaze
at
the
moon
till
I
lose
my
senses
И
смотреть
на
луну,
пока
не
лишусь
чувств.
And
I
can't
look
at
hobbles
and
I
can't
stand
fences
И
я
не
могу
смотреть
на
путы
и
не
выношу
заборов,
Don't
fence
me
in,
no
Не
запирай
меня,
нет.
Pop,
oh
don't
you
fence
me
in
Милый,
о,
не
запирай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.