Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
we
always
do
at
this
time
Wie
wir's
immer
um
diese
Zeit
tun
I
go
for
mine,
I
gots
to
shine
Ich
hol'
mir
meins,
ich
muss
glänzen
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
I
g-go
for
mine,
I
gots
to
shine
Ich
h-hol'
mir
meins,
ich
muss
glänzen
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
I'ma
get
on
this
TV,
mama,
I'ma
Ich
komm'
ins
Fernsehen,
Mama,
ich
werd'
I'ma
put
- down
Ich
werd'
- hinlegen
(Ayy)
ayy
(ayy),
ayy
(Ayy)
ayy
(ayy),
ayy
(Ayy)
ayy
(ayy),
I'm
good
(Ayy)
ayy
(ayy),
mir
geht's
gut
Welcome
to
the
good
life,
where
- who
sell
D
Willkommen
im
guten
Leben,
wo
- die
D
verkaufen
Won't
even
get
pulled
over
in
they
new
V
Nicht
mal
angehalten
werden
in
ihrem
neuen
V
The
good
life,
let's
go
on
a
living
spree
Das
gute
Leben,
lass
uns
'nen
Lebensrausch
starten
-,
they
say
the
best
things
in
life
are
free
-,
man
sagt,
die
besten
Dinge
im
Leben
sind
umsonst
The
good
life,
it
feel
like
Atlanta
Das
gute
Leben,
es
fühlt
sich
an
wie
Atlanta
It
feel
like
L.A.,
it
feel
like
Miami
Es
fühlt
sich
an
wie
L.A.,
es
fühlt
sich
an
wie
Miami
It
feel
like
N.Y.,
summertime
Chi'
Es
fühlt
sich
an
wie
N.Y.,
Sommerzeit
Chi'
Ah!
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
Ah!
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
So
I
roll
through
good
Also
cruise
ich
gut
durch
Y'all
pop
the
trunk,
I
pop
the
hood,
Ferrari
Ihr
macht
den
Kofferraum
auf,
ich
mach
die
Haube
auf,
Ferrari
And
she
got
the
goods
Und
sie
hat
die
Vorzüge
And
she
got
that
-,
I
got
to
look,
sorry!
Und
sie
hat
diesen
-,
ich
muss
hinsehen,
sorry!
Yo,
it's
got
to
be
'cause
I'm
seasoned
Yo,
das
muss
sein,
weil
ich
erfahren
bin
Haters
give
me
them
salty
looks,
Lawry's
Hater
werfen
mir
salzige
Blicke
zu,
Lawry's
50
told
me,
"Go
'head,
switch
the
style
up
50
sagte
mir:
"Mach
nur,
änder
den
Stil
And
if
they
hate
then
let
'em
hate
and
watch
the
money
pile
up"
Und
wenn
sie
hassen,
lass
sie
hassen
und
sieh
zu,
wie
sich
das
Geld
stapelt"
The
good
life
Das
gute
Leben
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Jetzt
ich,
ich
hol'
mir
meins,
ich
muss
glänzen
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Jetzt
ich,
ich
hol'
mir
meins,
ich
muss
glänzen
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
ayy
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
ayy
I'ma
get
on
this
TV,
mama,
I'ma
Ich
komm'
ins
Fernsehen,
Mama,
ich
werd'
I'ma
put
- down
Ich
werd'
- hinlegen
Ayy
(ayy),
ayy
(ayy)
Ayy
(ayy),
ayy
(ayy)
Ayy
(ayy),
ayy
(I'm
good)
Ayy
(ayy),
ayy
(Mir
geht's
gut)
Welcome
to
the
good
life!
Willkommen
im
guten
Leben!
Where
we
like
the
girls
who
ain't
on
TV
Wo
wir
die
Mädels
mögen,
die
nicht
im
Fernsehen
sind
'Cause
they
got
mo'
(a-
than
the
models)
Weil
sie
mehr
(Arsch
haben
als
die
Models)
The
good
life,
so
keep
it
comin'
with
the
bottles
Das
gute
Leben,
also
lass
die
Flaschen
weiter
kommen
'Cause
she
feel
booze
like
she
bombed
at
Apollo
Weil
sie
den
Suff
spürt,
als
wär'
sie
beim
Apollo
durchgefallen
The
good
life,
it
feel
like
Houston
Das
gute
Leben,
es
fühlt
sich
an
wie
Houston
It
feel
like
Philly,
it
feel
like
D.C.
Es
fühlt
sich
an
wie
Philly,
es
fühlt
sich
an
wie
D.C.
It
feel
like
VA
or
the
Bay
or
Yay
Es
fühlt
sich
an
wie
VA
oder
die
Bay
oder
Yay
Ayy,
this
is
the
good
life
(welcome
to
the
good
life)
Ayy,
das
ist
das
gute
Leben
(willkommen
im
guten
Leben)
Homie,
tell
me
what's
good
Homie,
sag
mir,
was
gut
ist
Why
I
only
got
a
problem
when
you
in
the
hood
Warum
hab'
ich
nur
ein
Problem,
wenn
du
in
der
Hood
bist
(Welcome
to
the
good
life)
like
I'm
new
in
the
hood
(Willkommen
im
guten
Leben)
als
wär'
ich
neu
in
der
Hood
The
only
thing
I
wish,
I
wish
a
- would
Das
Einzige,
was
ich
wünschte,
ich
wünschte,
ein
- würde
(Welcome
to
the
good
life!)
He
probably
think
he
could
(Willkommen
im
guten
Leben!)
Er
denkt
wahrscheinlich,
er
könnte
But,
but,
I
don't
think
he
should
(welcome
to
the
good
life)
Aber,
aber,
ich
glaube
nicht,
dass
er
sollte
(willkommen
im
guten
Leben)
50
told
me,
"Go
'head,
switch
the
style
up
50
sagte
mir:
"Mach
nur,
änder
den
Stil
And
if
they
hate
then
let
'em
hate
and
watch
the
money
pile
up"
Und
wenn
sie
hassen,
lass
sie
hassen
und
sieh
zu,
wie
sich
das
Geld
stapelt"
The
good
life
Das
gute
Leben
Now
I,
I
go
for
mine,
I
gots
to
shine
(yeah)
Jetzt
ich,
ich
hol'
mir
meins,
ich
muss
glänzen
(yeah)
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
Now
I,
I
go
for
mine,
I
gots
to
shine
Jetzt
ich,
ich
hol'
mir
meins,
ich
muss
glänzen
(Now
throw
yo'
hands
up
in
the
sky)
ayy
(Jetzt
werft
eure
Hände
hoch
in
die
Luft)
ayy
I'ma
get
on
the
TV,
momma,
I'ma
Ich
komm'
ins
Fernsehen,
Mama,
ich
werd'
I'ma
put
- down
Ich
werd'
- hinlegen
(Ayy)
ayy
(ayy),
ayy
(Ayy)
ayy
(ayy),
ayy
(Ayy)
ayy
(ayy),
I'm
good
(Ayy)
ayy
(ayy),
mir
geht's
gut
Have
you
ever
popped
champagne
on
a
plane,
while
gettin'
some
-?
Hast
du
jemals
Champagner
im
Flugzeug
geknallt,
während
du
'nen
- bekommen
hast?
She
said,
"I
never
seen
Snakes
on
a
Plane"
Sie
sagte:
"Ich
hab'
'Snakes
on
a
Plane'
nie
gesehen"
Whether
you
broke
or
rich,
you
gotta
get
this
Egal
ob
du
pleite
oder
reich
bist,
du
musst
das
kapieren
Havin'
money's
not
everything,
not
havin'
it
is
Geld
zu
haben
ist
nicht
alles,
es
nicht
zu
haben
ist
es
I
was
splurgin'
on
Tryst,
but
when
I
get
my
card
back
Ich
hab'
im
Tryst
geprasst,
aber
wenn
ich
meine
Karte
zurückbekomme
Activated,
I'm
back
to
Vegas
(welcome
the
good
life)
Aktiviert,
bin
ich
zurück
in
Vegas
(willkommen
im
guten
Leben)
'Cause
I
always
had
a
passion
for
flashin'
Weil
ich
immer
eine
Leidenschaft
fürs
Protzen
hatte
Befo'
I
had
it,
I
closed
my
eyes
and
imagined
the
good
life
Bevor
ich
es
hatte,
schloss
ich
meine
Augen
und
stellte
mir
das
gute
Leben
vor
Ayy,
it's
the
good
life,
better
than
the
life
I
lived
Ayy,
es
ist
das
gute
Leben,
besser
als
das
Leben,
das
ich
lebte
When
I
thought
that
I
was
gonna
go
crazy
Als
ich
dachte,
dass
ich
verrückt
werde
And
now
my
grandmama
Und
jetzt
ist
meine
Großmama
Ain't
the
only
girl
callin'
me
"Baby"
Nicht
das
einzige
Mädchen,
das
mich
"Baby"
nennt
If
you
feelin'
me
now,
then
put
yo'
hands
up
in
the
sky
Wenn
du
mich
jetzt
fühlst,
dann
wirf
deine
Hände
hoch
in
die
Luft
And
let
me
hear
you
say
Und
lass
mich
dich
sagen
hören
Hey,
hey,
ooh,
I'm
good!
Hey,
hey,
ooh,
mir
geht's
gut!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye West, John Legend, James Ingram, Faheem Najm, Michael Dean, Quincy Jones, Aldrich Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.