Kanye West feat. T-Pain - Good Life - traduction des paroles en allemand

Good Life - Kanye West feat. T-Paintraduction en allemand




Good Life
Gutes Leben
Like we always do at this time
Wie wir's immer um diese Zeit tun
I go for mine, I gots to shine
Ich hol' mir meins, ich muss glänzen
(Now throw yo' hands up in the sky)
(Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft)
I g-go for mine, I gots to shine
Ich h-hol' mir meins, ich muss glänzen
(Now throw yo' hands up in the sky)
(Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft)
I'ma get on this TV, mama, I'ma
Ich komm' ins Fernsehen, Mama, ich werd'
I'ma put - down
Ich werd' - hinlegen
(Ayy) ayy (ayy), ayy
(Ayy) ayy (ayy), ayy
(Ayy) ayy (ayy), I'm good
(Ayy) ayy (ayy), mir geht's gut
Welcome to the good life, where - who sell D
Willkommen im guten Leben, wo - die D verkaufen
Won't even get pulled over in they new V
Nicht mal angehalten werden in ihrem neuen V
The good life, let's go on a living spree
Das gute Leben, lass uns 'nen Lebensrausch starten
-, they say the best things in life are free
-, man sagt, die besten Dinge im Leben sind umsonst
The good life, it feel like Atlanta
Das gute Leben, es fühlt sich an wie Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Es fühlt sich an wie L.A., es fühlt sich an wie Miami
It feel like N.Y., summertime Chi'
Es fühlt sich an wie N.Y., Sommerzeit Chi'
Ah! (Now throw yo' hands up in the sky)
Ah! (Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft)
So I roll through good
Also cruise ich gut durch
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Ihr macht den Kofferraum auf, ich mach die Haube auf, Ferrari
And she got the goods
Und sie hat die Vorzüge
And she got that -, I got to look, sorry!
Und sie hat diesen -, ich muss hinsehen, sorry!
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Yo, das muss sein, weil ich erfahren bin
Haters give me them salty looks, Lawry's
Hater werfen mir salzige Blicke zu, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 sagte mir: "Mach nur, änder den Stil
And if they hate then let 'em hate and watch the money pile up"
Und wenn sie hassen, lass sie hassen und sieh zu, wie sich das Geld stapelt"
The good life
Das gute Leben
Now I, I go for mine, I got to shine
Jetzt ich, ich hol' mir meins, ich muss glänzen
(Now throw yo' hands up in the sky)
(Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft)
Now I, I go for mine, I got to shine
Jetzt ich, ich hol' mir meins, ich muss glänzen
(Now throw yo' hands up in the sky) ayy
(Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft) ayy
I'ma get on this TV, mama, I'ma
Ich komm' ins Fernsehen, Mama, ich werd'
I'ma put - down
Ich werd' - hinlegen
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (Mir geht's gut)
Welcome to the good life!
Willkommen im guten Leben!
Where we like the girls who ain't on TV
Wo wir die Mädels mögen, die nicht im Fernsehen sind
'Cause they got mo' (a- than the models)
Weil sie mehr (Arsch haben als die Models)
The good life, so keep it comin' with the bottles
Das gute Leben, also lass die Flaschen weiter kommen
'Cause she feel booze like she bombed at Apollo
Weil sie den Suff spürt, als wär' sie beim Apollo durchgefallen
The good life, it feel like Houston
Das gute Leben, es fühlt sich an wie Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Es fühlt sich an wie Philly, es fühlt sich an wie D.C.
It feel like VA or the Bay or Yay
Es fühlt sich an wie VA oder die Bay oder Yay
Ayy, this is the good life (welcome to the good life)
Ayy, das ist das gute Leben (willkommen im guten Leben)
Homie, tell me what's good
Homie, sag mir, was gut ist
Why I only got a problem when you in the hood
Warum hab' ich nur ein Problem, wenn du in der Hood bist
(Welcome to the good life) like I'm new in the hood
(Willkommen im guten Leben) als wär' ich neu in der Hood
The only thing I wish, I wish a - would
Das Einzige, was ich wünschte, ich wünschte, ein - würde
(Welcome to the good life!) He probably think he could
(Willkommen im guten Leben!) Er denkt wahrscheinlich, er könnte
But, but, I don't think he should (welcome to the good life)
Aber, aber, ich glaube nicht, dass er sollte (willkommen im guten Leben)
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 sagte mir: "Mach nur, änder den Stil
And if they hate then let 'em hate and watch the money pile up"
Und wenn sie hassen, lass sie hassen und sieh zu, wie sich das Geld stapelt"
The good life
Das gute Leben
Now I, I go for mine, I gots to shine (yeah)
Jetzt ich, ich hol' mir meins, ich muss glänzen (yeah)
(Now throw yo' hands up in the sky)
(Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft)
Now I, I go for mine, I gots to shine
Jetzt ich, ich hol' mir meins, ich muss glänzen
(Now throw yo' hands up in the sky) ayy
(Jetzt werft eure Hände hoch in die Luft) ayy
I'ma get on the TV, momma, I'ma
Ich komm' ins Fernsehen, Mama, ich werd'
I'ma put - down
Ich werd' - hinlegen
(Ayy) ayy (ayy), ayy
(Ayy) ayy (ayy), ayy
(Ayy) ayy (ayy), I'm good
(Ayy) ayy (ayy), mir geht's gut
Have you ever popped champagne on a plane, while gettin' some -?
Hast du jemals Champagner im Flugzeug geknallt, während du 'nen - bekommen hast?
She said, "I never seen Snakes on a Plane"
Sie sagte: "Ich hab' 'Snakes on a Plane' nie gesehen"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Egal ob du pleite oder reich bist, du musst das kapieren
Havin' money's not everything, not havin' it is
Geld zu haben ist nicht alles, es nicht zu haben ist es
I was splurgin' on Tryst, but when I get my card back
Ich hab' im Tryst geprasst, aber wenn ich meine Karte zurückbekomme
Activated, I'm back to Vegas (welcome the good life)
Aktiviert, bin ich zurück in Vegas (willkommen im guten Leben)
'Cause I always had a passion for flashin'
Weil ich immer eine Leidenschaft fürs Protzen hatte
Befo' I had it, I closed my eyes and imagined the good life
Bevor ich es hatte, schloss ich meine Augen und stellte mir das gute Leben vor
Ayy, it's the good life, better than the life I lived
Ayy, es ist das gute Leben, besser als das Leben, das ich lebte
When I thought that I was gonna go crazy
Als ich dachte, dass ich verrückt werde
And now my grandmama
Und jetzt ist meine Großmama
Ain't the only girl callin' me "Baby"
Nicht das einzige Mädchen, das mich "Baby" nennt
If you feelin' me now, then put yo' hands up in the sky
Wenn du mich jetzt fühlst, dann wirf deine Hände hoch in die Luft
And let me hear you say
Und lass mich dich sagen hören
Hey, hey, ooh, I'm good!
Hey, hey, ooh, mir geht's gut!





Writer(s): Kanye West, John Legend, James Ingram, Faheem Najm, Michael Dean, Quincy Jones, Aldrich Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.