Wk - Rubicón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wk - Rubicón




Rubicón
Rubicon
Tengo esta verdad enterrada entre los dientes
I hold this truth buried between my teeth
No sabes lo que se siente, nunca cantas las de "Chente"
You don't know what it feels like, you never sing Vicente's songs
Bueno, es lo que creo y te mientes todos los días
Well, that's what I think, and you lie to yourself every day
Como dicen que deseo tonterías, pero eso me guía
Like they say I desire foolish things, but that's what guides me
Porque algún día llegará el día de mi suerte
Because one day my lucky day will come
Como todos esos días, mami, que pude tenerte
Like all those days, mami, that I could have you
Adicto a las apuestas, a diario tiro los dados
Addicted to gambling, I roll the dice daily
¿Por qué tirar la toalla?, no da to' lo que he ganado
Why throw in the towel? It doesn't give all that I've earned
Muchos dirán que fue de la noche a la mañana
Many will say it was overnight
Lo que no saben es que no he dormido nada
What they don't know is that I haven't slept at all
No importa la hora, siempre estoy levantado
No matter the hour, I'm always up
Ya ni si siempre estoy despierto o lo habré soñado
I don't even know if I'm always awake or if I've dreamed it
Dime, ¿quién lo da todo?, dime, ¿quién lo da todo?
Tell me, who gives it all? Tell me, who gives it all?
Solo los que no sabemos hacerlo de otro modo
Only those of us who don't know how to do it any other way
Que me digan huevón porque yo lo di todo
Let them call me a fool because I gave it my all
Porque le metí los huevos que les faltaron a todos
Because I put in the balls that they all lacked
Siempre quise estar lejos del mapa
I always wanted to be far from the map
Pero te acercabas mucho más
But you got closer and closer
Sabía me querías dañar
I knew you wanted to hurt me
En tus aguas me querías ahogar
You wanted to drown me in your waters
Siempre quise estar lejos del mapa
I always wanted to be far from the map
Pero te acercabas mucho más
But you got closer and closer
Sabía me querías dañar
I knew you wanted to hurt me
En tus aguas me querías ahogar
You wanted to drown me in your waters
Quiero el dinero de frente, también las verdades
I want the money upfront, also the truths
Como que quiero verte pero no se lo digo a nadie
Like I want to see you but I don't tell anyone
Bueno, se los cuento a ustedes, por fa' guarden el secreto
Well, I tell you guys, please keep it a secret
Yo lo guardo en mis canciones y ese ha sido mi amuleto
I keep it in my songs and that has been my amulet
Lo he guardado mucho tiempo pero cada tanto se escapa
I've kept it for a long time but every now and then it escapes
Todos producimos el mismo veneno que nos mata
We all produce the same poison that kills us
Y yo he sido productivo últimamente por la última en mi mente
And I've been productive lately because of the last one on my mind
De repente te das cuenta y te arrepientes
Suddenly you realize and you regret
Que el tiempo y el amor desperdiciado no regresa
That wasted time and love don't come back
sabio, solo inviértelo en quien sabes le interesa
Be wise, only invest it in who you know is interested
Y aunque a veces solo seas el interesado
And even if sometimes you're the only one interested
Sabes que solo come el que pone pan en la mesa
You know that only those who put bread on the table eat
Pero es tanta el hambre, tanta que te sobra
But the hunger is so much, so much that you have too much
Creen que donde comen dos, comen tres personas
They believe that where two eat, three people eat
Nunca racionan hasta que no llenan el plato
They never ration until they fill the plate
Y se dan cuenta que nunca llenarán tus zapatos
And they realize they will never fill your shoes
El tiempo y el amor desperdiciado no regresa
Wasted time and love don't come back
sabio solo inviértelo en quien sabes le interesa
Be wise only invest it in who you know is interested
Y aunque a veces solo seas el interesado
And even if sometimes you're the only one interested
Sabes que solo come el que pone pan en la mesa
You know that only those who put bread on the table eat
Siempre quise estar lejos del mapa
I always wanted to be far from the map
Pero te acercabas mucho más
But you got closer and closer
Sabía me querías dañar
I knew you wanted to hurt me
En tus aguas me querías ahogar
You wanted to drown me in your waters
Siempre quise estar lejos del mapa
I always wanted to be far from the map
Pero te acercabas mucho más
But you got closer and closer
Sabía me querías dañar
I knew you wanted to hurt me
En tus aguas me querías ahogar
You wanted to drown me in your waters





Writer(s): Roberto Antonio Huicab Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.