Aaryan Shah - Half Remembered Dream (Slowed + Reverb) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Aaryan Shah - Half Remembered Dream (Slowed + Reverb)




Half Remembered Dream (Slowed + Reverb)
Halb Erinnerter Traum (Verlangsamt + Hall)
I'm waiting for a train
Ich warte auf einen Zug
To take me away
Der mich wegbringt
The cost of my vanity
Die Kosten meiner Eitelkeit
I can't afford to pay
Kann ich mir nicht leisten zu zahlen
I'm waiting for a change
Ich warte auf eine Veränderung
To not feel this way
Um mich nicht so zu fühlen
I gave up my sanity
Ich gab meine Vernunft auf
For nothing in exchange
Für nichts im Gegenzug
I think I'm wasted
Ich glaube, ich bin am Ende
And I'll never make it
Und ich werde es nie schaffen
I'm numb and I'm jaded
Ich bin gefühllos und abgestumpft
And I can't escape it
Und ich kann dem nicht entkommen
I think I'm waking
Ich glaube, ich wache auf
Cause I feel you fading
Weil ich spüre, wie du verblasst
There's nowhere to run
Es gibt keinen Ort zum Flüchten
The train never comes
Der Zug kommt nie
I'm sick of this place
Ich habe diesen Ort satt
I'm sick of LA
Ich habe LA satt
I traded my heart for a taste of the fame, yeah
Ich tauschte mein Herz gegen einen Hauch von Ruhm, ja
Don't know what love is, but I love cocaine
Weiß nicht, was Liebe ist, aber ich liebe Kokain
I love the way that she feels and now I can't feel my pain
Ich liebe die Art, wie sie sich anfühlt, und jetzt kann ich meinen Schmerz nicht fühlen
I can't feel the mania, I don't feel insane
Ich kann die Manie nicht fühlen, ich fühle mich nicht wahnsinnig
She swears that I have a problem, like I don't know
Sie schwört, dass ich ein Problem habe, als ob ich nicht wüsste
That if I don't get a grip, I'm gonna die on this road
Dass ich auf diesem Weg sterben werde, wenn ich mich nicht in den Griff bekomme
I know I'm losing control, I've been losing hope
Ich weiß, ich verliere die Kontrolle, ich habe die Hoffnung verloren
I swear I'm trying to grow, but this is
Ich schwöre, ich versuche zu wachsen, aber das ist
This is all that I know
Das ist alles, was ich kenne
The world that I'm lost in
Die Welt, in der ich verloren bin
Is one I can't process
Kann ich nicht verarbeiten
I've been to the bottom
Ich war ganz unten
I'm back to the bottle
Ich bin zurück an der Flasche
Already forgot it
Habe es schon vergessen
Already forgotten
Bereits vergessen
The pain that it causes
Den Schmerz, den es verursacht
Like I didn't cause it
Als hätte ich ihn nicht verursacht
And I think I'm wasted
Und ich glaube, ich bin am Ende
And I'll never make it
Und ich werde es nie schaffen
I'm numb and I'm jaded
Ich bin gefühllos und abgestumpft
And I can't escape it
Und ich kann dem nicht entkommen
And I think I'm waking
Und ich glaube, ich wache auf
Cause I feel you fading
Weil ich spüre, wie du verblasst
Your memory's erasing
Deine Erinnerung schwindet
And I can't escape, no
Und ich kann nicht entkommen, nein
I can't escape
Ich kann nicht entkommen





Writer(s): Jeremy Alain, Aaryan Shah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.