Mylène Farmer feat. Sting - Stolen Car - traduction des paroles en allemand

Stolen Car - Mylène Farmer feat. Stingtraduction en allemand




Stolen Car
Gestohlenes Auto
Late at night in summer heat
Spät in der Nacht, in Sommerhitze
Expensive car in an empty street
Ein teures Auto in leerer Straße
There's a wire in my jacket
Ein Draht ist in meiner Jacke
For this is my trade
Denn das ist mein Handwerk
It only takes a moment
Es dauert nur einen Moment
Don't be afraid
Hab keine Angst
I can hotwire an ignition
Ich kann eine Zündung kurzschließen
Like some kind of star
Wie irgendein Star
I'm just a poor boy
Ich bin nur ein armes Mädchen
In a rich man's car
In dem Auto eines reichen Mannes
Et le moteur s'allume enfin
Und der Motor springt endlich an
Nos vies s'enlacent
Unsere Leben verflechten sich
And we drive into the night
Und wir fahren in die Nacht
Oh le cuir doux s'en mêle
Oh, das weiche Leder spielt mit
Affole ton imagination
Bringt deine Fantasie zum Rasen
Je te vois déjà
Ich sehe dich schon
Dans une autre situation
In einer anderen Situation
Tu es company director
Du bist Firmenchef
Une vie de famille
Ein Familienleben
J'ai ce feeling qu'il y a
Ich hab das Gefühl, da gibt es
Bien plus de choses à dire
Viel mehr zu sagen
There's some kind of complication
Es gibt eine Art Komplikation
Il lui dit he's alone
Er sagt ihr, er sei allein
Spends the night with his lover
Verbringt die Nacht mit seiner Geliebten
Il y a des traces of her Cologne
Da sind Spuren ihres Parfüms
Tous les mots de sa maîtresse
Alle Worte seiner Mätresse
À l'oreille et sans détour
Im Ohr und ohne Umschweife
Comme une chanson d'amour
Wie ein Liebeslied
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
I've been all on my own
Ich war ganz allein
Les promesses d'un jour, d'un soir
Die Versprechen eines Tages, eines Abends
Je les entends comme un psaume
Ich höre sie wie einen Psalm
I'm just a prisoner of love
Ich bin nur eine Gefangene der Liebe
Prisonnière de mes failles
Gefangene meiner Schwächen
Take me dancing
Führ mich zum Tanz aus
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
Imagine ta femme
Stell dir deine Frau vor
Sa vie glisse entre ses doigts
Ihr Leben gleitet ihr durch die Finger
Il y a une règle
Es gibt eine Regel
Être chasseur ou bien la proie
Jäger sein oder Beute
Il lui dira je rentre tard
Er wird ihr sagen, ich komme spät heim
Ses affaires, partira
Seine Sachen, er wird gehen
But there's more than a suspicion
Aber da ist mehr als ein Verdacht
In this lingering cologne
In diesem anhaltenden Parfüm
Et les enfants feront la tête
Und die Kinder werden schmollen
As she runs a traffic light
Während sie über eine rote Ampel fährt
And she drives into the night
Und sie fährt in die Nacht
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
I've been all on my own
Ich war ganz allein
Les promesses d'un jour, d'un soir
Die Versprechen eines Tages, eines Abends
Je les entends comme un psaume
Ich höre sie wie einen Psalm
I'm just a prisoner of love
Ich bin nur eine Gefangene der Liebe
Prisonnière de mes failles
Gefangene meiner Schwächen
Take me dancing
Führ mich zum Tanz aus
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus
Please take me dancing tonight
Bitte führ mich heute Abend zum Tanz aus





Writer(s): Gordon Matthew Sumner, Mylene Farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.