шаг
за
шагом,
все
дальше
мишень.
Schritt
für
Schritt,
die
Zielscheibe
immer
weiter
entfernt.
но
сдаться,
забыться,
закрыться,
убиться
жалостью,
не
цель.
Aber
aufgeben,
vergessen,
sich
verschließen,
sich
mit
Mitleid
umbringen,
ist
nicht
das
Ziel.
с
каждым
днем
врагов
все
больше
Mit
jedem
Tag
werden
die
Feinde
mehr
уже
давно
исчезли
детские
мечты
Kindheitsträume
sind
längst
verschwunden
удержать
пытаюсь
хрупкие
слезы
Ich
versuche,
zerbrechliche
Tränen
zurückzuhalten
не
жди,
сможешь
упустить
себя
Warte
nicht,
du
könntest
dich
selbst
verlieren
поверь
в
свою
выгоду
Glaube
an
deinen
Vorteil
и
с
кем
же
мне
по
пути
Und
mit
wem
soll
ich
meinen
Weg
gehen?
и
с
кем
же
свой
покой
найти
Und
bei
wem
soll
ich
meine
Ruhe
finden?
встать,
ждать,
винить
не
могу
Aufstehen,
warten,
beschuldigen
kann
ich
nicht
я
снова
упускаю
по
своей
вине
мечту
Ich
verpasse
wieder
meinen
Traum
durch
eigene
Schuld
нет
заряда
начинать
снова
эту
дружбу
в
живую
игру
Ich
habe
keine
Energie,
diese
Freundschaft
wieder
als
lebendiges
Spiel
zu
beginnen
не
лги
первому
себе
Belüge
nicht
dein
erstes
Ich
не
стой
на
месте
идея
Bleib
nicht
stehen,
Idee
и
с
кем
же
мне
по
пути
Und
mit
wem
soll
ich
meinen
Weg
gehen?
и
с
кем
же
свой
покой
найти
Und
bei
wem
soll
ich
meine
Ruhe
finden?
с
каждым
днем
врагов
все
больше
Mit
jedem
Tag
werden
die
Feinde
mehr
с
каждым
днем
врагов
все
больше
Mit
jedem
Tag
werden
die
Feinde
mehr
не
жди,
сможешь
упустить
себя
Warte
nicht,
du
könntest
dich
selbst
verlieren
поверь
в
свою
выгоду
Glaube
an
deinen
Vorteil
и
с
кем
же
мне
по
пути
Und
mit
wem
soll
ich
meinen
Weg
gehen?
и
с
кем
же
свой
покой
найти
Und
bei
wem
soll
ich
meine
Ruhe
finden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): веренчик алексей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.