Detach - Хамелеон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Detach - Хамелеон




Хамелеон
Chameleon
Лицемерие как образ жизни
Hypocrisy as a way of life
Смотреть, как подлость вырастает
Watching as vileness grows
Как низость стелиться в делах.
As baseness sprawls in deeds.
Как сталь в нервах тает.
As steel melts in nerves.
Лицемерие в бесконечность
Hypocrisy into infinity
С тайным помыслом в словах.
With a secret motive in words.
взгляд, неизбежность.
Look, inevitability.
Эта тварь в твоих снах.
This creature in your dreams.
Какой на вкус твой образ?
What does your image taste like?
Как ненавижу я тебя?
How much do I hate you?
Мне не важен твой возраст.
I don't care how old you are.
Это конец календаря.
This is the end of the calendar.
Какая твоя цена?
What is your price?
Невыносимая жестокость бытия.
The unbearable cruelty of being.
Открой себя мне.
Reveal yourself to me.
Так часто меняешь цвета.
You change color so often.
Один на один сам с собой рисую шрамы.
One on one with myself I draw scars.
Не прячься за спины их нет здесь больше.
Don't hide behind their backs, they're not here anymore.
Бросай все последние силы. Открой себя мне.
Throw all your last strength. Reveal yourself to me.
Короткий путь длинною в жизнь.
The short path is the length of life.
Разменял на мелочь и на медь.
Exchanged for change and copper.
Не смотри на плиту своей могилы.
Don't look at the slab of your grave.
Останься с нами. Кому то душу сможешь согреть.
Stay with us. You can warm someone's soul.
Я вижу тебя насквозь.
I see right through you.
Ты здесь хозяин а не гость.
You're the master here, not the guest.
Не хочу терпеть больше.
I don't want to suffer anymore.
Эти язвы - ненависть и злость.
These ulcers are hatred and malice.
Прикрой маской лицо.
Hide your face with a mask.
Лишь так есть шанс.
That's the only chance you have.
Укрыться, бежать и не попадать под град.
To hide, to run and not to fall under the hail.
Так часто меняешь цвета.
You change color so often.
Один на один сам с собой рисую шрамы.
One on one with myself I draw scars.
Не прячься за спины их нет здесь больше.
Don't hide behind their backs, they're not here anymore.
Бросай все последние силы. Открой себя мне.
Throw all your last strength. Reveal yourself to me.
Лицемерие как образ жизни
Hypocrisy as a way of life
Смотреть, как подлость вырастает
Watching as vileness grows
Как низость стелиться в делах.
As baseness sprawls in deeds.
Как сталь в нервах тает.
As steel melts in nerves.
Лицемерие в бесконечность
Hypocrisy into infinity
С тайным помыслом в словах.
With a secret motive in words.
взгляд, неизбежность.
Look, inevitability.
Эта тварь в твоих снах.
This creature in your dreams.





Writer(s): веренчик алексей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.