Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matters of the Heart
Herzensangelegenheiten
By
michael
mcdonald
Von
Michael
McDonald
Broken
heart,
bloodshot
stare,
Gebrochenes
Herz,
blutunterlaufener
Blick,
Signs
of
a
fool
who
cared
too
much
Zeichen
eines
Narren,
dem
es
zu
viel
bedeutete
Now
she's
gone
and
he
can't
remember
Jetzt
ist
sie
fort
und
er
kann
sich
nicht
erinnern
How
to
live
without
her
touch
Wie
man
ohne
ihre
Berührung
lebt
Hopin'
to
die
but
surely
livin'
to
tell
Hofft
zu
sterben,
aber
lebt
sicher,
um
davon
zu
erzählen
'Cause
when
it
comes
to
matters
of
the
heart
Denn
wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht
There
is
nothing
a
fool
won't
get
used
to
Gibt
es
nichts,
woran
sich
ein
Narr
nicht
gewöhnen
würde
After
all
the
whiskey
and
wisdom
he
could
swallow
Nach
all
dem
Whiskey
und
der
Weisheit,
die
er
schlucken
konnte
He
thought
it
was
time
to
start
loving
again
Dachte
er,
es
wäre
Zeit,
wieder
zu
lieben
So
he
found
someone
and
prayed
his
heart
would
follow
Also
fand
er
jemanden
und
betete,
sein
Herz
würde
folgen
But
he
could
hardly
do
more
than
pretend
Aber
er
konnte
kaum
mehr
tun,
als
so
zu
tun
And
though
she
knew
in
her
heart
that
his
love
was
lie
Und
obwohl
sie
in
ihrem
Herzen
wusste,
dass
seine
Liebe
eine
Lüge
war
When
it
comes
to
matters
of
the
heart
Wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht
There
is
nothing
a
fool
won't
get
used
to
Gibt
es
nichts,
woran
sich
ein
Narr
nicht
gewöhnen
würde
Well,
of
all
the
things
love
teaches
Nun,
von
all
den
Dingen,
die
die
Liebe
lehrt
Of
all
the
ways
that
it
opens
our
eyes
Von
all
den
Wegen,
wie
sie
uns
die
Augen
öffnet
No
more
profound
than
the
lesson
he
learned
Nichts
tiefgreifender
als
die
Lektion,
die
er
lernte
The
day
she
walked
out
of
his
life
An
dem
Tag,
als
sie
aus
seinem
Leben
ging
When
the
road
gets
most
narrow
Wenn
der
Weg
am
engsten
wird
It's
then
he
remembers
her
smile
Dann
erinnert
er
sich
an
ihr
Lächeln
And
he
sees
these
words
forming
on
her
lips
Und
er
sieht
diese
Worte
sich
auf
ihren
Lippen
formen
Across
a
river
of
tears
he
once
cried
Über
einen
Fluss
von
Tränen,
die
er
einst
weinte
'Cause
when
it
comes
to
matters
of
the
heart
Denn
wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht
There
is
nothing
a
fool
won't
get
used
to
Gibt
es
nichts,
woran
sich
ein
Narr
nicht
gewöhnen
würde
No
there
is
nothing
a
fool
won't
get
used
to
Nein,
es
gibt
nichts,
woran
sich
ein
Narr
nicht
gewöhnen
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.