Emanero - Segun Pasan los Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emanero - Segun Pasan los Años




Segun Pasan los Años
С годами
La vida pasa y tengo que crecer
Жизнь идет, и мне нужно взрослеть
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
И я точно не знаю как, но я не собираюсь этого делать
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
И я говорю: не собираюсь стареть, и все, что я делаю сейчас, я буду продолжать"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Годы идут, и, если честно, я хочу дожить до 70 с твердостью железа
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Я не знаю, что я буду делать, потому что я не совсем понимаю, чего хочу
La vida pasa y tengo que crecer
Жизнь идет, и мне нужно взрослеть
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
И я точно не знаю как, но я не собираюсь этого делать
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
И я говорю: не собираюсь стареть, и все, что я делаю сейчас, я буду продолжать"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Годы идут, и, если честно, я хочу дожить до 70 с твердостью железа
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Я не знаю, что я буду делать, потому что я не совсем понимаю, чего хочу
Veinticuatro horas no me alcanzan para darme cuenta que tengo 24 y mis amigos casi 30
Двадцати четырех часов мне не хватает, чтобы понять, что мне 24, а моим друзьям почти 30
Y es que de tanta información en mi cabeza pierdo el eje y me olvido lo que en realidad me importa
И от такого количества информации в моей голове я теряю ось и забываю, что для меня действительно важно
¿Familia, qué es eso?
Семья, что это?
Tendría que tener al menos una novia digna con la cual poder crecer
Мне нужна хотя бы одна достойная девушка, с которой можно было бы расти
Pero no puedo, se van, me dejan o las dejo y termino escribiendo un tema reflejando mis complejos
Но я не могу, они уходят, оставляют меня или я их оставляю, и в итоге я пишу песню, отражающую мои комплексы
Y es que ahora el trabajo no me deja crear y ayer fue el rap en realidad el que no me dejó trabajar
И сейчас работа не дает мне творить, а вчера это был рэп, который на самом деле не давал мне работать
Dicotomías diarias de la vida después de los veinte, tener que decidir entre el futuro o el presente
Ежедневные дихотомии жизни после двадцати, необходимость выбирать между будущим и настоящим
Y no quiero, mamá, yo vine a cambiar este juego
И я не хочу, мама, я пришел изменить эту игру
Y te juro, viejo, que si escupen, les devuelvo fuego
И клянусь, отец, если плюнут, я отвечу огнем
Y si al final siempre es igual entonces, ¿por qué me caliento?
И если в конце концов все равно, то зачем я кипячусь?
Y no aprendo, experto en dármela contra el cemento
И я не учусь, эксперт в том, чтобы биться головой об асфальт
La vida pasa y tengo que crecer
Жизнь идет, и мне нужно взрослеть
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
И я точно не знаю как, но я не собираюсь этого делать
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
И я говорю: не собираюсь стареть, и все, что я делаю сейчас, я буду продолжать"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Годы идут, и, если честно, я хочу дожить до 70 с твердостью железа
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Я не знаю, что я буду делать, потому что я не совсем понимаю, чего хочу
La vida pasa y tengo que crecer
Жизнь идет, и мне нужно взрослеть
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
И я точно не знаю как, но я не собираюсь этого делать
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
И я говорю: не собираюсь стареть, и все, что я делаю сейчас, я буду продолжать"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Годы идут, и, если честно, я хочу дожить до 70 с твердостью железа
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Я не знаю, что я буду делать, потому что я не совсем понимаю, чего хочу
Murió el adolescente dando paso al inmaduro
Подросток умер, уступив место незрелому
Abrí la puerta de una vida nueva y me di contra un muro
Я открыл дверь в новую жизнь и столкнулся со стеной
Y ahora intento y no puedo tratar de ser mayor
И теперь я пытаюсь и не могу пытаться быть старше
¿Será qué es más difícil que antes o que todo está peor?
Может быть, сейчас это сложнее, чем раньше, или все стало хуже?
Y, ¿mudarme?
И, переехать?
Sería mi sueño pero no se como, necesito una fortuna al mes para sentirme cómodo
Это было бы моей мечтой, но я не знаю как, мне нужно состояние в месяц, чтобы чувствовать себя комфортно
Y la plata, no está, no viene y no la veo
А деньги, их нет, они не приходят, и я их не вижу
Y sobrevivo con lo poco que me da la música que quiero
И я выживаю на то немногое, что дает мне музыка, которую я люблю
Y es que es difícil no ser parte del problema, me entrenaron quince años como un clon de este sistema y no pudieron
И дело в том, что сложно не быть частью проблемы, меня пятнадцать лет тренировали как клона этой системы, и не смогли
Rompi cadenas y hoy lo estoy pagando por no ser lo que querían los maestros de la escuela
Я разорвал цепи, и сегодня я расплачиваюсь за то, что не был тем, кем хотели меня видеть школьные учителя
Y sí, seria mas fácil hacer lo que todos dicen renunciando a mi vida y al sueño que tuve a los quince
И да, было бы проще делать то, что говорят все, отказавшись от своей жизни и от мечты, которая была у меня в пятнадцать
Pero soy un artista y elegí romper lo típico
Но я артист, и я выбрал разрушить стереотипы
Y no hay caso, sigo siendo un pibe de veinti y pico
И ничего не поделаешь, я все еще пацан чуть за двадцать
La vida pasa y tengo que crecer
Жизнь идет, и мне нужно взрослеть
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
И я точно не знаю как, но я не собираюсь этого делать
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
И я говорю: не собираюсь стареть, и все, что я делаю сейчас, я буду продолжать"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Годы идут, и, если честно, я хочу дожить до 70 с твердостью железа
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Я не знаю, что я буду делать, потому что я не совсем понимаю, чего хочу
La vida pasa y tengo que crecer
Жизнь идет, и мне нужно взрослеть
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
И я точно не знаю как, но я не собираюсь этого делать
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
И я говорю: не собираюсь стареть, и все, что я делаю сейчас, я буду продолжать"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Годы идут, и, если честно, я хочу дожить до 70 с твердостью железа
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Я не знаю, что я буду делать, потому что я не совсем понимаю, чего хочу





Writer(s): Federico Andres Giannoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.