Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"What?
It's
a
damsel
in
distress
"Was?
Es
ist
eine
Jungfrau
in
Nöten
I
love
all
women
Ich
liebe
alle
Frauen
I
love
you
Ich
liebe
dich
I'll
make
a
run
at
you,
crusty,
I
will"
Ich
werde
dich
anmachen,
Krusty,
ich
werde
es
tun"
You
know
the
type,
she
light
up
a
room
like
sunshine
Du
kennst
den
Typ,
sie
erleuchtet
einen
Raum
wie
Sonnenschein
That
special
kind
of
divine
creature,
she
leave
you
tongue-tied
Diese
besondere
Art
von
göttlicher
Kreatur,
sie
lässt
dich
sprachlos
zurück
Imagination
runnin'
wild
Die
Fantasie
spielt
verrückt
'Til
I'm
wishin'
I
could
just
go
up
and
hit
her
with
some
one-liner
Bis
ich
mir
wünsche,
ich
könnte
einfach
hingehen
und
sie
mit
einem
Spruch
anmachen
Like,
"Excuse
me
miss
but
would
you
like
to
be
alone
together?
Wie:
"Entschuldigen
Sie,
Miss,
möchten
Sie
mit
mir
allein
sein?
I
got
some
ways
that
I
would
like
to
get
to
know
you
better
Ich
hätte
da
ein
paar
Ideen,
wie
ich
Sie
besser
kennenlernen
könnte
And
I
was
hopin'
that
we
could
just
secretly
elope
Und
ich
hoffte,
dass
wir
einfach
heimlich
durchbrennen
könnten
But
don't
know
how
to
approach
you
so
I
wrote
you
this
open
letter
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
ansprechen
soll,
also
schrieb
ich
dir
diesen
offenen
Brief
And
this
isn't
smooth
talk
girl,
I'm
no
pretender
Und
das
ist
kein
Geschwafel,
Mädchen,
ich
bin
kein
Blender
You
got
me
watchin'
you
like
I
was
front
row
and
center
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
beobachten,
als
säße
ich
in
der
ersten
Reihe
And
look,
I
know
I'm
ugly
as
sin
Und
schau,
ich
weiß,
ich
bin
hässlich
wie
die
Sünde
But
that
ain't
gonna
stop
me
from
gettin'
under
your
skin
Aber
das
wird
mich
nicht
davon
abhalten,
dir
unter
die
Haut
zu
gehen
Don't
get
it
twisted,
never
been
a
womanizer
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
war
nie
ein
Frauenheld
More
like
Orlando
carvin'
poetry
on
trees
for
Rosalind
Eher
wie
Orlando,
der
für
Rosalind
Gedichte
in
Bäume
schnitzt
And
I'm
tryna
think
of
what
I've
got
to
offer
and
it's
true
Und
ich
versuche
zu
überlegen,
was
ich
anzubieten
habe,
und
es
ist
wahr
I
don't
have
much,
but
you
can
have
all
of
mine
Ich
habe
nicht
viel,
aber
du
kannst
alles
von
mir
haben
I
got
a
lovely
smile,
would
you
like
to
see
it?
Ich
habe
ein
schönes
Lächeln,
möchtest
du
es
sehen?
Don't
bring
it
out
too
much
'cause
these
parts
ain't
too
scenic
Ich
zeige
es
nicht
zu
oft,
weil
diese
Gegend
nicht
sehr
malerisch
ist
But
I'll
throw
one
your
way
if
you're
down
to
catch
it
Aber
ich
werfe
dir
eins
zu,
wenn
du
bereit
bist,
es
aufzufangen
Matter
fact,
I'd
like
to
put
one
on
your
face
just
to
match
it
Tatsache,
ich
würde
dir
gerne
eins
ins
Gesicht
zaubern,
damit
es
zu
deinem
passt
And
when
it's
all
too
much,
I
could
lift
you
up
Und
wenn
es
alles
zu
viel
wird,
könnte
ich
dich
hochheben
Girl,
me
and
you,
we
could
be
untouchable
Mädchen,
du
und
ich,
wir
könnten
unantastbar
sein
We
could
hide
away,
stay
inside
all
day
Wir
könnten
uns
verstecken,
den
ganzen
Tag
drinnen
bleiben
You
and
me,
a
DVD
and
some
comfort
food
Du
und
ich,
eine
DVD
und
etwas
Komfort-Essen
But
the
chances
of
me
actually
spittin'
game
at
a
she
Aber
die
Chancen,
dass
ich
tatsächlich
eine
Sie
anmache
Is
somethin'
like
slim
to
none,
so
I'm
back
to
square
one
Sind
ungefähr
gleich
null,
also
bin
ich
wieder
am
Anfang
So
I'ma
sit
and
stare,
just
admire
from
afar
Also
werde
ich
sitzen
und
starren,
dich
einfach
aus
der
Ferne
bewundern
As
the
she's
of
the
world
shine
bright
like
the
stars
Während
die
Sie's
dieser
Welt
hell
wie
die
Sterne
leuchten
When
she
walk
down
the
street,
she
get
the
birds
singin'
like
Wenn
sie
die
Straße
entlanggeht,
bringt
sie
die
Vögel
zum
Singen,
wie
It's
the
way
she
moves,
it's
the
way
she
speaks
Es
ist
die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
es
ist
die
Art,
wie
sie
spricht
It's
the
way
one
smile
sweep
me
off
of
my
feet
Es
ist
die
Art,
wie
ein
Lächeln
mich
umhaut
From
the
blondes
to
the
brunettes,
the
B's
to
the
double
D's
Von
den
Blondinen
zu
den
Brünetten,
von
den
B's
zu
den
Doppel-D's
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Vernarrt
in
die
vielen,
vielen
Arten
von
Ihr)
And
it's
the
way
she
laughs,
it's
the
way
she
cries
Und
es
ist
die
Art,
wie
sie
lacht,
es
ist
die
Art,
wie
sie
weint
You
know
she
look
so
good
up
on
that
pedestal,
right?
Du
weißt,
sie
sieht
so
gut
aus
da
oben
auf
dem
Podest,
richtig?
All
shapes
and
sizes,
they
all
prizes
to
me
Alle
Formen
und
Größen,
sie
sind
alle
Preise
für
mich
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Vernarrt
in
die
vielen,
vielen
Arten
von
Ihr)
She's
everywhere
Sie
ist
überall
In
the
street,
on
the
train,
on
the
bus,
at
the
movies
Auf
der
Straße,
im
Zug,
im
Bus,
im
Kino
At
your
job
or
lectures
at
Uni
(Sydney
Uni,
man)
Bei
deiner
Arbeit
oder
Vorlesungen
an
der
Uni
(Sydney
Uni,
Mann)
You'll
probably
find
her
at
the
beach
or
pub
locally
Du
wirst
sie
wahrscheinlich
am
Strand
oder
im
Pub
vor
Ort
finden
'Cause
she
can
be
found
in
every
country
overseas
Weil
sie
in
jedem
Land
in
Übersee
zu
finden
ist
Some
dedicate
their
lives
to
tryna
undress
her
Manche
widmen
ihr
Leben
dem
Versuch,
sie
auszuziehen
Empires
rise
and
fall
in
efforts
to
impress
her
Imperien
steigen
auf
und
fallen,
um
sie
zu
beeindrucken
She'll
prolly
be
the
death
of
me
too
'cause
truth
is
that
Sie
wird
wahrscheinlich
auch
mein
Tod
sein,
denn
die
Wahrheit
ist
Trigger-happy
Cupid
got
me
actin'
pretty
stupid
Der
schießwütige
Amor
lässt
mich
ziemlich
dumm
handeln
You
see,
I've
been
strugglin'
since
I
made
the
discovery
Du
siehst,
ich
habe
zu
kämpfen,
seit
ich
die
Entdeckung
gemacht
habe
That
every
day's
a
tug
between
my
head,
my
heart
and
that
other
thing
Dass
jeder
Tag
ein
Kampf
zwischen
meinem
Kopf,
meinem
Herzen
und
diesem
anderen
Ding
ist
The
misadventures
of
an
eligible
bachelor
(yeah)
Die
Missgeschicke
eines
heiratsfähigen
Junggesellen
(ja)
Roamin'
the
city
streets
takin'
on
any
challengers
Der
durch
die
Straßen
der
Stadt
streift
und
es
mit
jedem
Herausforderer
aufnimmt
I'd
give
my
kingdom
for
a
horse
whisper
from
her
lips
Ich
würde
mein
Königreich
für
ein
Pferdegeflüster
von
ihren
Lippen
geben
And
I
wanna
know
the
story
of
the
swing
of
her
hips
(yeah)
Und
ich
möchte
die
Geschichte
des
Schwungs
ihrer
Hüften
kennenlernen
(ja)
From
her
mind,
to
her
body,
to
her
facial
features
Von
ihrem
Verstand,
zu
ihrem
Körper,
zu
ihren
Gesichtszügen
No
question,
the
most
precious
of
nature's
creatures
Keine
Frage,
die
wertvollste
aller
Kreaturen
der
Natur
See,
I
been
lookin'
for
somebody
for
my
passenger
seat
Siehst
du,
ich
habe
nach
jemandem
für
meinen
Beifahrersitz
gesucht
And
you
might
be
the
best
thing
that
never
happens
to
me
Und
du
könntest
das
Beste
sein,
was
mir
nie
passiert
(Just
might
be)
so
come
and
meet
me
at
the
bar
later
(Könnte
sein)
also
komm
und
triff
mich
später
an
der
Bar
And
I'ma
get
to
know
a
brand
new
she
heartbreaker
like
Und
ich
werde
eine
brandneue
Sie-Herzensbrecherin
kennenlernen,
wie
Hey,
how
you
doin'?
Hey,
wie
geht's
dir?
You
know
if
I
told
you
you
had
a
fine
body
would
you
hold
it
against
me?
Weißt
du,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
du
einen
tollen
Körper
hast,
würdest
du
es
mir
übel
nehmen?
Ha
ha,
cool,
babe
Ha
ha,
cool,
Babe
Come
on,
don't
be
like
that,
look,
I
play
in
a
band
Komm
schon,
sei
nicht
so,
schau,
ich
spiele
in
einer
Band
You
should
come
check
us
out
sometime
Du
solltest
mal
bei
uns
vorbeischauen
Yeah
right,
what's
your
band
called?
We're
called
Horrorshow
Ja,
klar,
wie
heißt
eure
Band?
Wir
heißen
Horrorshow
Horrorshow?
Is
that
like
a
metal
band?
Horrorshow?
Ist
das
so
eine
Metal-Band?
It's
the
way
she
moves,
it's
the
way
she
speaks
Es
ist
die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
es
ist
die
Art,
wie
sie
spricht
It's
the
way
one
smile
sweep
me
off
of
my
feet
Es
ist
die
Art,
wie
ein
Lächeln
mich
umhaut
From
the
blondes
to
the
brunettes,
the
B's
to
the
double
D's
Von
den
Blondinen
zu
den
Brünetten,
von
den
B's
zu
den
Doppel-D's
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Vernarrt
in
die
vielen,
vielen
Arten
von
Ihr)
And
it's
the
way
she
laughs,
it's
the
way
she
cries
Und
es
ist
die
Art,
wie
sie
lacht,
es
ist
die
Art,
wie
sie
weint
You
know
she
look
so
good
up
on
that
pedestal,
right?
Du
weißt,
sie
sieht
so
gut
aus
da
oben
auf
dem
Podest,
richtig?
All
shapes
and
sizes,
they
all
prizes
to
me
Alle
Formen
und
Größen,
sie
sind
alle
Preise
für
mich
(Infatuated
with
the
many,
many
styles
of
she)
(Vernarrt
in
die
vielen,
vielen
Arten
von
Ihr)
You're
way
too
beautiful
girl
Du
bist
viel
zu
schön,
Mädchen
That's
why
it'll
never
work
Deshalb
wird
es
nie
funktionieren
You'll
have
me
suicidal,
suicidal
Du
wirst
mich
selbstmörderisch
machen,
selbstmörderisch
When
you
say
it's
over
Wenn
du
sagst,
es
ist
vorbei
Damn
all
these
beautiful
girls
Verdammt
all
diese
schönen
Mädchen
They
only
wanna
do
you
dirt
Sie
wollen
dir
nur
wehtun
They'll
have
you
suicidal,
suicidal
Sie
werden
dich
selbstmörderisch
machen,
selbstmörderisch
When
they
say
it's
over
Wenn
sie
sagen,
es
ist
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Bryant-smith, Adit Gauchan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.