Horrorshow - The Show - traduction des paroles en russe

The Show - Horrorshowtraduction en russe




The Show
Шоу
Check one two, yo Adit we good to go, man? (Yeah man)
Раз, два, проверка, йоу, Адит, мы готовы, чувак? (Ага, чувак)
Well alright, let's start the show
Ну ладно, давайте начнем шоу
Wuzzup, nix the name, that's my man Adit
Привет, меня зовут Никс, а это мой чувак Адит
We took a quick break, fuck it, we back at it
Мы сделали небольшой перерыв, черт возьми, мы снова в деле
With part two, brought to you in part
Со второй частью, представленной вам частично
By the laughs and the tears and all the places that we've passed through
Смехом, слезами и всеми местами, через которые мы прошли
It's been a hellova ride the past few...
Это была адская поездка последние несколько...
And there's no ending in sight, we 'bout to let you inside
И конца не видно, мы собираемся позволить вам заглянуть внутрь
And shit, I'm not even tryna think about the finish line
И, черт возьми, я даже не пытаюсь думать о финишной черте
Believe it's no game, but it ain't no race neither
Поверьте, это не игра, но это и не гонка
We had to do it all in our own pace
Нам пришлось делать все в своем собственном темпе
Lessons learnt, bridges burnt and faux in their old faced
Извлеченные уроки, сожженные мосты и фальшивые лица
And I'd be lying if i said there weren't times I was lying blind
И я бы солгал, если бы сказал, что не было времен, когда я был вслепую
Line by line tryna shine this little light of mine
Строка за строкой, пытаясь зажечь свой маленький огонек
We put the foundations down with no blueprint
Мы заложили фундамент без чертежа
I wrote my first song just to see if I could do it
Я написал свою первую песню только чтобы посмотреть, смогу ли я это сделать
Used to keep it top secret, leaked it and released it
Раньше держал это в секрете, слил и выпустил
Barely got our feet wet, got thrown into the deep end
Едва успели намочить ноги, как нас бросили в омут с головой
Until all of a sudden I'm in front of like
Пока вдруг я не оказался перед
Three hundred some people in the Annandale's
Тремястами с чем-то людьми в Аннандейле
Screaming and jumping and i can't believe it
Кричащими и прыгающими, и я не мог в это поверить
Such a rush, what a feeling,
Такой прилив, какое чувство,
It made me wanna raise up and touch the ceiling
Мне захотелось подняться и коснуться потолка
Turntables and a mic and we're ready to run *riiight*
Вертушки и микрофон, и мы готовы бежать *вперед*
We put it down when we're all up in the spotlight
Мы выкладываемся по полной, когда находимся в центре внимания
Camera, action, we're ready to go
Камера, мотор, мы готовы начать
Horrorshow on the set, we just letting you know it's like:
Horrorshow на площадке, мы просто даем вам знать, что это как:
Setbacks and traps set on the jumpsite
Неудачи и ловушки, расставленные на старте
But the wicked don't rest so we're on our grind
Но злодеи не отдыхают, поэтому мы пашем
So, this the moto that we follow:
Итак, вот девиз, которому мы следуем:
Whatever life throws at us, it don't matter, the show must go on
Что бы ни бросила нам жизнь, неважно, шоу должно продолжаться
*Uuuuu-uuu* The show must go on, the show must go on,
*Уууу-ууу* Шоу должно продолжаться, шоу должно продолжаться,
Yo it must go on, the show must go on.
Йоу, оно должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
On and on to the break of dawn
Снова и снова до рассвета
We'll stay up all night if the flight's in the morning
Мы не будем спать всю ночь, если рейс утром
Catch me sprawled out in an airport lounge somewhere
Найдешь меня развалившимся где-нибудь в зале ожидания аэропорта
Hung over as hell like damn i love touring
С жутким похмельем, типа, черт возьми, я люблю гастроли
Or out in the middle of nowhere,
Или где-нибудь посреди нигде,
But even if the budget is straight bare, believe we'll get there
Но даже если бюджет совсем пустой, поверь, мы доберемся туда
Long days and nights, lost songs on harddrives
Долгие дни и ночи, потерянные песни на жестких дисках
And there was one tour we even crashed the car twice (shit)
А в один тур мы даже дважды разбили машину (черт)
I juggle part-time, hustle like I'm living a double life
Я совмещаю работу на полставки, суечусь, как будто живу двойной жизнью
And spread myself thin like a butterknife
И растягиваюсь тонко, как нож для масла
O buckle up and hold on, destination's unknown
О, пристегнись и держись, пункт назначения неизвестен
But whatever, the show must go on
Но в любом случае, шоу должно продолжаться
& Things are looking up too,
И дела тоже налаживаются,
I'm out on tour with the people i grew up look up to
Я гастролирую с людьми, на которых я рос, равняясь на них
And all this from the power of the mic check one-two
И все это благодаря силе микрофона, раз-два, проверка
Now I've got some other dreams I'm tryna make come true...
Теперь у меня есть другие мечты, которые я пытаюсь осуществить...
Turntables and a mic and we're ready to run *riiight*
Вертушки и микрофон, и мы готовы бежать *вперед*
We put it down when we're all up in the spotlight *liight*
Мы выкладываемся по полной, когда находимся в центре внимания *свет*
Camera, action, we're ready to go *yeaaaiht*
Камера, мотор, мы готовы начать *дааа*
Horrorshow on the set, we just letting you know it's like:
Horrorshow на площадке, мы просто даем вам знать, что это как:
Setbacks and traps set on the jumpsite
Неудачи и ловушки, расставленные на старте
But the wicked don't rest so we're on the grind
Но злодеи не отдыхают, поэтому мы пашем
So, this the moto that we follow:
Итак, вот девиз, которому мы следуем:
Whatever life throws at us, it don't matter, the show must go on
Что бы ни бросила нам жизнь, неважно, шоу должно продолжаться
Turntables and a mic and we're ready to run *riiight*
Вертушки и микрофон, и мы готовы бежать *вперед*
We put it down when we're all up in the spotlight
Мы выкладываемся по полной, когда находимся в центре внимания
Camera, action, we're ready to go
Камера, мотор, мы готовы начать
Horrorshow on the set, we just letting you know it's like:
Horrorshow на площадке, мы просто даем вам знать, что это как:
Setbacks and traps set on the jumpsite
Неудачи и ловушки, расставленные на старте
But the wicked don't rest so we're on the grind
Но злодеи не отдыхают, поэтому мы пашем
So, this the moto that we follow:
Итак, вот девиз, которому мы следуем:
Whatever life throws at us, it don't matter, the show must go on
Что бы ни бросила нам жизнь, неважно, шоу должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться
Yo it must go on
Йоу, оно должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться
(Hah) the show must go on
(Ха) шоу должно продолжаться
Yo it must go on
Йоу, оно должно продолжаться
The show must go on
Шоу должно продолжаться





Writer(s): Nicholas Bryant-smith, Adit Gauchan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.