Paroles et traduction Tiffany feat. George Tobin & Bill Smith - Could've Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could've Been
Могло бы быть
The
flowers
you
gave
me
Цветы,
что
ты
мне
подарил,
Are
just
about
to
die
Вот-вот
завянут.
When
I
think
about
what
could've
been
Когда
я
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть,
Makes
me
want
to
cry
Мне
хочется
плакать.
The
sweet
words
you
whispered
Сладкие
слова,
что
ты
шептал,
Didn't
mean
a
thing
Ничего
не
значили.
I
guess
our
song
is
over
Думаю,
наша
песня
окончена,
As
we
began
to
sing
Только
начавшись.
Could've
been
so
beautiful
Всё
могло
быть
так
прекрасно,
Could've
been
so
right
Всё
могло
быть
так
правильно.
Could've
been
my
lover
Ты
мог
бы
быть
моим
возлюбленным
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни.
Could've
been
so
beautiful
Всё
могло
быть
так
прекрасно,
Could've
been
so
right
Всё
могло
быть
так
правильно.
I'll
never
hold
what
could've
been
Я
никогда
не
смогу
удержать
то,
что
могло
бы
быть,
On
a
cold
and
lonely
night
В
холодную
и
одинокую
ночь.
The
memories
of
our
lovin'
Воспоминания
о
нашей
любви
Still
linger
in
the
air
Всё
ещё
витают
в
воздухе,
Like
the
faded
scent
of
your
roses
Как
увядший
аромат
твоих
роз,
Stay
with
me
everywhere
Остаются
со
мной
повсюду.
Every
time
I
get
my
hopes
up
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
надеяться,
They
always
seem
to
fall
Мои
надежды
рушатся.
Still,
what
could've
been
И
всё
же,
то,
что
могло
бы
быть,
Is
better
than
what
can
never
be
at
all,
at
all
Лучше,
чем
то,
чего
никогда
не
будет,
совсем
не
будет.
Could've
been
so
beautiful
Всё
могло
быть
так
прекрасно,
Could've
been
so
right
Всё
могло
быть
так
правильно.
Could've
been
my
lover
Ты
мог
бы
быть
моим
возлюбленным
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни.
Could've
been
so
beautiful
Всё
могло
быть
так
прекрасно,
Could've
been
so
right
Всё
могло
быть
так
правильно.
You
can't
hold
what
could've
been
Нельзя
удержать
то,
что
могло
бы
быть,
On
a
cold
and
lonely
night
В
холодную
и
одинокую
ночь.
Could've
been
so
beautiful
Всё
могло
быть
так
прекрасно,
Could've
been
so
right
Всё
могло
быть
так
правильно.
You
can't
hold
what
could've
been
Нельзя
удержать
то,
что
могло
бы
быть,
On
a
cold
and
lonely
night
В
холодную
и
одинокую
ночь.
How
can
you
hold
what
could've
been
Как
можно
удержать
то,
что
могло
бы
быть,
On
a
cold
and
lonely
night
В
холодную
и
одинокую
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lois Blaisch
Album
Tiffany
date de sortie
01-01-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.