Paroles et traduction Culture - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times
Хорошие времена
You
know
what
I
want?
Знаешь,
чего
я
хочу?
All
presidents
and
Prime
ministers
fi
hear
this!
Чтобы
все
президенты
и
премьер-министры
услышали
это!
Good
Times!
Хорошие
времена!
Lucifer
is
having
a
party
in
hell
Люцифер
устраивает
вечеринку
в
аду,
Good
times!
Хорошие
времена!
Who's
his
patron
I
can
tell
Кто
его
покровитель,
я
могу
сказать.
Whether
you
are
dressed
in
red
Независимо
от
того,
одет
ли
ты
в
красное,
White
or
blue
or
pink
or
green
белое,
синее,
розовое
или
зеленое,
Rasta
won't
be
there
(on
that
scene)
растамана
там
не
будет
(на
этой
сцене).
Many
bottles
of
whiskey
will
be
down
there
(down
a
bimbo)
Много
бутылок
виски
будет
там
(вниз
по
блондинке),
Good
times!
Хорошие
времена!
Many
slices
of
pork
will
be
there
Много
кусков
свинины
будет
там,
Good
times!
Хорошие
времена!
Rastaman
a
vegetarian
Растаман
- вегетарианец,
I
am
no
barbarian
Я
не
варвар,
I
don't
need
to
be
on
your
menu
Мне
не
нужно
быть
в
твоем
меню.
There
also
have
a
bus
ride
too
Там
также
будет
автобусная
поездка,
Good
times!
Хорошие
времена!
A
jumbo
jet
will
be
flying,
too
Самолет-джамбо
тоже
будет
летать,
Good
times!
Хорошие
времена!
You've
got
to
be
an
inequity
worker
before
you
can
Ты
должен
быть
работником
несправедливости,
прежде
чем
сможешь
Earn
a
ticket
to
sit
заработать
билет,
чтобы
сидеть
On
any
one
of
those
transportation
на
любом
из
этих
транспортных
средств.
Good
times!
Хорошие
времена!
Satan
is
having
a
party
down
in
hell
Сатана
устраивает
вечеринку
в
аду,
Good
times!
Хорошие
времена!
Mi
don't
want
nuh
of
dem
dinner
Мне
не
нужен
этот
ужин,
Mi
belly
a
go
swell
мой
живот
раздуется.
Good
times!
Хорошие
времена!
Have
a
bowl,
a
knife,
a
throat
Вот
тебе
миска,
нож,
горло,
You
no
know
what
in
a
the
pocket
of
him
cloak
ты
не
знаешь,
что
у
него
в
кармане
плаща.
Lucifer
come
so
you
better
keep
wake
Люцифер
идет,
так
что
тебе
лучше
не
спать.
Who
is
the
conductor?
Кто
кондуктор?
Lucifer
is
having
a
party
down
in
hell
Люцифер
устраивает
вечеринку
в
аду,
Have
a
good
time!
Хорошо
проводи
время!
Good
times!
Хорошие
времена!
Rastaman
a
no
junkie-
him
no
drink
wine
Растаман
не
наркоман
- он
не
пьет
вино,
Good
times!
Хорошие
времена!
By
the
sweat
of
your
brow
you
eat
bread
В
поте
лица
своего
будешь
есть
хлеб,
Some
people
say
they
will
live
and
beg
некоторые
люди
говорят,
что
будут
жить
и
попрошайничать,
But
rastaman
just
can't
live
with
that
on
his
head
но
растаман
просто
не
может
жить
с
этим
в
голове.
Good
times!
Хорошие
времена!
Rastaman
can
not
live
with
that
on
his
head
Растаман
не
может
жить
с
этим
в
голове,
Good
times!
Хорошие
времена!
So
when
you
see
I
work
'til
I
sweat
(nuh
call
it
no
sweat
you
know)
Так
что,
когда
ты
видишь,
как
я
работаю
до
седьмого
пота
(не
называй
это
потом,
ты
же
знаешь),
Good
times!
Хорошие
времена!
My
little
one
is
called
dignity
Мое
дитя
зовется
достоинством,
Good
times!
Хорошие
времена!
I
nuh
work
for
Lucifer!
I
work
for
my
community!
Я
не
работаю
на
Люцифера!
Я
работаю
на
свое
сообщество!
So
the
wet
that
came
down
my
forehead
is
called
dignity
Так
что
пот,
стекающий
с
моего
лба,
называется
достоинством.
Whooah,
don't
you
that
Ух
ты,
разве
ты
не
знаешь,
Good
times!
Хорошие
времена!
Lucifer
is
having
a
party
down
in
hell
Люцифер
устраивает
вечеринку
в
аду,
Good
times!
Хорошие
времена!
The
chief
ministers
with
their
robbers
and
tief
Главные
министры
со
своими
грабителями
и
ворами,
Good
times!
Хорошие
времена!
Don't
think
this
owl
a
bite
Не
думай,
что
эта
сова
кусается,
Never
steal
my
bother
yet
никогда
еще
не
крал
у
моего
брата,
Sleep
on
mi
bed
at
night
so
mi
nuh
haffe
fret
сплю
на
своей
кровати
по
ночам,
так
что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Whooah-
good
times!
Ух
ты
- хорошие
времена!
Sleep
on
mi
bed
an
mi
quiet
Сплю
на
своей
кровати,
и
мне
спокойно,
Mi
nuh
haffe
fret
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Good
times!
Хорошие
времена!
Never
tried
to
kill
an
infant
yet
Никогда
еще
не
пытался
убить
младенца,
For
if
you
do
that
you
eat
food
a
Satan
party
'til
you
wet
ибо
если
ты
сделаешь
это,
то
будешь
есть
еду
на
вечеринке
Сатаны,
пока
не
промокнешь.
Everything
in
hell
is
for
free
В
аду
все
бесплатно,
You
can
eat
for
both
you
and
me
ты
можешь
есть
и
за
себя,
и
за
меня.
I
don't
want
to
be
sitting
next
to
you
in
a
chair
Я
не
хочу
сидеть
рядом
с
тобой
на
стуле,
Good
times!
Хорошие
времена!
Satan
is
having
a
party
down
in
hell
Сатана
устраивает
вечеринку
в
аду,
Good
times!
Хорошие
времена!
Wicked
man,
you
are
invited,
well
Злой
человек,
ты
приглашен,
ну,
Good
times!
Хорошие
времена!
I
can
not
chew
big
bones
so
well
Я
не
могу
жевать
большие
кости
так
хорошо,
Threaten
'til
me
soundboy
swell
угрожай,
пока
мой
звуковик
не
опухнет,
Tell
Satan
fi
go
to
hell
скажи
Сатане,
чтобы
отправлялся
в
ад.
Satan
is
having
a
party
down
in
hell
Сатана
устраивает
вечеринку
в
аду,
I
won't
be
there!
меня
там
не
будет!
Good
times!
Хорошие
времена!
Satan
is
having
a
party
down
in
hell
Сатана
устраивает
вечеринку
в
аду,
Have
a
good
time!
Хорошо
проводи
время!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill Joseph Constantine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.