Paroles et traduction Culture - Iron Sharpenth Iron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron Sharpenth Iron
Железо точит железо
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Doo
bada
doo
bada
day
Ду
бада
ду
бада
день
La
la
la
la
la
la
la
day
ba
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
день
ба
Doo
bada
doo
bada
day
Ду
бада
ду
бада
день
When
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Когда
соберешься
рыть
яму,
говорю
тебе,
брат,
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
рой
одну,
всегда
рой
две.
When
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Когда
соберешься
рыть
яму,
говорю
тебе,
брат,
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
рой
одну,
всегда
рой
две.
Be
careful
of
the
things
you
do
Будь
осторожен
в
своих
поступках,
The
everyday
words
you
speak
В
словах,
что
каждый
день
говоришь,
You
walk
on
the
streets
Как
идешь
по
улицам,
You
run
up
your
mouth
Как
болтаешь
без
умолку,
You
want
to
see
your
brother
Хочешь
увидеть,
как
брат
твой
Be
a
prisoner
always,
never
mind
Станет
пленником
навсегда,
не
обращая
внимания.
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другое,
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо.
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другое,
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо.
Although
this
road,
so
tickle
and
tawny
Хотя
эта
дорога
такая
зыбкая
и
обманчивая,
Trod
on,
my
brother,
trod
on
Ступай
по
ней,
брат
мой,
ступай.
Be
careful
of
the
things
you
do
Будь
осторожен
в
своих
поступках,
The
everyday
words
you
speak
В
словах,
что
каждый
день
говоришь,
You
walk
on
the
streets
Как
идешь
по
улицам,
You
run
up
your
mouth
Как
болтаешь
без
умолку,
You
want
to
see
your
brother
Хочешь
увидеть,
как
брат
твой
Be
a
prisoner
always
Станет
пленником
навсегда.
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другое,
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо.
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другое,
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо.
So,
when
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Так
что,
когда
соберешься
рыть
яму,
говорю
тебе,
брат,
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
рой
одну,
всегда
рой
две.
When
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Когда
соберешься
рыть
яму,
говорю
тебе,
брат,
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
рой
одну,
всегда
рой
две.
The
hotter
the
battle,
the
hotter
the
battle
Чем
жарче
битва,
чем
жарче
битва,
The
sweeter
the
victory
Тем
слаще
победа.
The
hotter
the
battle
be,
black
man
good
ol'
phrase
say
Чем
жарче
битва,
как
гласит
старая
добрая
поговорка
черных,
Sweeter
the
victory
Тем
слаще
победа.
So,
when
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Так
что,
когда
соберешься
рыть
яму,
говорю
тебе,
брат,
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
рой
одну,
всегда
рой
две.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill, Dayes, Daley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.