Paroles et traduction Culture - Iron Sharpenth Iron
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Doo
bada
doo
bada
day
Ду-Бада-ду-Бада-Дэй!
La
la
la
la
la
la
la
day
ba
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
день
ба
Doo
bada
doo
bada
day
Ду-Бада-ду-Бада-Дэй!
When
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Когда
ты
будешь
копать
яму,
я
скажу
тебе,
брат
мой
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
копай
одну,
всегда
копай
две.
When
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Когда
ты
будешь
копать
яму,
я
скажу
тебе,
брат
мой
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
копай
одну,
всегда
копай
две.
Be
careful
of
the
things
you
do
Будь
осторожен
в
своих
поступках.
The
everyday
words
you
speak
Повседневные
слова,
которые
ты
произносишь.
You
walk
on
the
streets
Ты
идешь
по
улицам.
You
run
up
your
mouth
Ты
открываешь
рот.
You
want
to
see
your
brother
Ты
хочешь
увидеть
своего
брата
Be
a
prisoner
always,
never
mind
Будь
пленником
всегда,
не
обращай
внимания.
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другого.
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другого.
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо
Although
this
road,
so
tickle
and
tawny
Хотя
эта
дорога
такая
щекотливая
и
тощая.
Trod
on,
my
brother,
trod
on
Ступай,
брат
мой,
ступай!
Be
careful
of
the
things
you
do
Будь
осторожен
в
своих
поступках.
The
everyday
words
you
speak
Повседневные
слова,
которые
ты
произносишь.
You
walk
on
the
streets
Ты
идешь
по
улицам.
You
run
up
your
mouth
Ты
открываешь
рот.
You
want
to
see
your
brother
Ты
хочешь
увидеть
своего
брата
Be
a
prisoner
always
Всегда
будь
узником.
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другого.
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Лицо
одного
человека
озаряет
другого.
Iron
sharpeth
iron
Железо
точит
железо
So,
when
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Так
что,
когда
ты
будешь
копать
яму,
я
скажу
тебе,
брат
мой
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
копай
одну,
всегда
копай
две.
When
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Когда
ты
будешь
копать
яму,
я
скажу
тебе,
брат
мой
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
копай
одну,
всегда
копай
две.
The
hotter
the
battle,
the
hotter
the
battle
Чем
жарче
битва,
тем
жарче
битва.
The
sweeter
the
victory
Чем
слаще
победа
The
hotter
the
battle
be,
black
man
good
ol'
phrase
say
Тем
жарче
будет
битва,
черный
человек,
старая
добрая
фраза.
Sweeter
the
victory
Слаще
победа
So,
when
you
gonna
dig
a
pit,
I
tell
you,
my
brother
Так
что,
когда
ты
будешь
копать
яму,
я
скажу
тебе,
брат
мой
Don't
dig
one,
always
dig
two
Не
копай
одну,
всегда
копай
две.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill, Dayes, Daley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.