Paroles et traduction Culture - Tell Me Where You Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Where You Get It
Скажи, откуда ты это взял?
Hey
rich
man,
won't
you
please
give
up?
Эй,
богач,
может,
перестанешь?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Hey
rich
man,
won't
you
please
give
up?
Эй,
богач,
может,
перестанешь?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
The
river
of
gold,
is
flowing
in
Ethiopia
Река
золота
течет
в
Эфиопии
My
fore
mothers
and
fathers
too
Мои
предки
тоже
They're
sons
and
daughters
of
the
same
side
Они
сыновья
и
дочери
с
той
же
стороны
Putting
them,
you
drive
them
a-way
Ты
их
отталкиваешь
They
know
how
to
fe-give
me
Они
знают,
как
меня
простить
Tell
me
now,
hey
rich
man
Скажи
мне
теперь,
эй,
богач
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
How
come
you
store
basket
so
full,
and
mine
Как
твоя
корзина
так
полна,
а
моя...
Tell
me
where
you
get
it!
Hey
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Эй
Jacob
upstairs,
he's
a
been
a
rest
Яков
наверху,
он
отдыхает
Jacob
upstairs,
while,
he's
a
on
a
tell-I
(seller?)
Яков
наверху,
пока
он
торгует
Tell
me
now,
won't
you
drop
an'
give
the
poor
a
rest
Скажи
мне,
неужели
ты
не
успокоишься
и
не
дашь
бедняку
передохнуть?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Took,
took
and
give
the
poor
some
food
Взял,
взял
и
дал
бы
бедняку
поесть
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Jacob
upstairs,
he's
a
been
a
rest
Яков
наверху,
он
отдыхает
Jacob
upstairs,
while,
he's
a
on
a
tell-I
(seller?)
Яков
наверху,
пока
он
торгует
Tell
me
now,
is
that
really
fair?
Скажи
мне
теперь,
это
действительно
справедливо?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Rastafari
investigating
this
condition
Растафари
расследует
это
дело
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Draw
up
some
more
and
give
the
poor
a
chance
Дай
еще
немного
и
дай
шанс
бедняку
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Sister
Mary,
poor
thing
dem
pam
police
Сестра
Мэри,
бедняжка,
эти
проклятые
полицейские
Den
I
dem
beat
me
that
you
through
to
your
dog
Они
избили
меня,
что
ты
им
скормил?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Poor
thing
Sister
Mary
she,
have
nothing
to
eat
Бедняжка
сестра
Мэри,
ей
нечего
есть
Ha,
she
have
got
to
eat
as
I
defended
(?)
Ха,
она
должна
есть,
пока
я
защищаю?
Burglar
through
the
night
now
Грабитель
в
ночи
Tell
me
now,
hey
rich
man
Скажи
мне
теперь,
эй,
богач
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Get
up,
get
up
and
turn
and
do
good,
woohooo
Вставай,
вставай,
оборачивайся
и
делай
добро,
уууу
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Jah
send
I
as
messenger
to
warn
you
Джа
послал
меня
вестником,
чтобы
предупредить
тебя
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Jacob
upstairs,
he's
a
been
a
rest
(look
at
Ja(co)b)
Яков
наверху,
он
отдыхает
(посмотри
на
Якова)
Jacob
upstairs,
while,
he's
a
on
a
tell-I
(?)
Яков
наверху,
пока
он
торгует
Tell
me
now,
rich
man
won't
you
please
give
up
Скажи
мне
теперь,
богач,
неужели
ты
не
перестанешь
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Dop
di
dop,
gidi
bop
dop
now
Доп
ди
доп,
гиди
боп
доп
сейчас
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
A
why,
you
a
(have)
a
belly
full
now
(?)
Почему
у
тебя
полный
живот?
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Ease
up
in
that
room
Освободи
место
в
той
комнате
And
give
her
a
chance
in
the
back
room
И
дай
ей
шанс
в
дальней
комнате
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Some
a
go
sleep
at
night
to
while
their
bed
so
soft
Некоторые
спят
по
ночам,
пока
их
постель
такая
мягкая
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Some
defending,
while
some
a
defended
Одни
защищают,
а
другие
защищаются
Tell
me
where
you
get
it!
Скажи,
откуда
ты
это
взял!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hill, Roy Dayes, Albert Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.