Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Long In Slavery
Zu lange in Sklaverei
Too
long
the
people's
hidden
in
the
darkness
(Oh
milord!)
Zu
lange
war
das
Volk
im
Dunkeln
verborgen
(Oh
Herr!)
Now
is
the
time,
now
is
the
time,
Jetzt
ist
die
Zeit,
jetzt
ist
die
Zeit,
That
we
all
should
see
the
light.
Dass
wir
alle
das
Licht
sehen
sollten.
Civilisation
begins
here.
Zivilisation
beginnt
hier.
Now,
it's
been
too
long.
Jetzt,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Too
long,
too
long
in
slavery.
Zu
lange,
zu
lange
in
Sklaverei.
Free
us
god.
Befreie
uns,
Gott.
Now,
it's
been
too
long.
Jetzt,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Too
long,
too
long
in
slavery.
Zu
lange,
zu
lange
in
Sklaverei.
But
we
were
brought
here,
Aber
wir
wurden
hierher
gebracht,
To
do
a
very
necessary
job
(job
job
job)
Um
eine
sehr
notwendige
Arbeit
zu
verrichten
(Arbeit,
Arbeit,
Arbeit)
Now
that
the
work
is
over,
we
want
to
know
when
we
will
be
returned.
Jetzt,
da
die
Arbeit
vorbei
ist,
wollen
wir
wissen,
wann
wir
zurückgebracht
werden.
That's
what
we
ask.
Das
ist
es,
was
wir
fragen.
They
stole
us,
away
from
africa.
Sie
haben
uns
gestohlen,
weg
aus
Afrika.
Could
not
let
you
buy.
Ihr
konntet
uns
nicht
einfach
kaufen.
Not
at
our
will
Nicht
nach
unserem
Willen
But
stole
us
away
on
these
three
ships.
Sondern
haben
uns
auf
diesen
drei
Schiffen
weggestohlen.
Do
you
want
to
hear
what's
their
names?
Wollt
ihr
hören,
wie
ihre
Namen
sind?
But
they
are
races,
Jesus,
Aber
es
sind
Menschenrassen,
Jesus,
Races,
Jesus,
of
god.
Menschenrassen,
Jesus,
von
Gott.
This
is
my
way
of
loving,
and
that
is
the
destruction
of
poor
black
people.
Das
ist
meine
Art
zu
lieben,
und
das
ist
die
Zerstörung
armer
schwarzer
Menschen.
Too
much
of
that.
Zu
viel
davon.
Now,
it's
been
too
long.
Jetzt,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Too
long,
too
long
in
slavery.
Zu
lange,
zu
lange
in
Sklaverei.
Black
man
get
up,
stand
up
blackfoot
Schwarzer
Mann,
steh
auf,
stell
dich
auf
deine
schwarzen
Füße
Now,
it's
been
too
long.
Jetzt,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Too
long,
too
long
in
the
slavery.
Zu
lange,
zu
lange
in
der
Sklaverei.
Why,
milord?
Warum,
Herr?
Why,
milord?
Warum,
Herr?
Why,
milord?
Warum,
Herr?
My
mother
suffer,
my
father
suffer.
Meine
Mutter
leidet,
mein
Vater
leidet.
My
brother
die
in
penitentiary,
under
solitary
confinement.
Mein
Bruder
stirbt
im
Zuchthaus,
in
Einzelhaft.
Why
milord?
(oh
lord
oh
lord)
Warum
Herr?
(Oh
Herr,
oh
Herr)
All
the
international
morality
is
at
stake.
Die
ganze
internationale
Moral
steht
auf
dem
Spiel.
Now
that
the
work
is
over,
we
want
to
know
when
we
will
be
the
returned.
Jetzt,
da
die
Arbeit
vorbei
ist,
wollen
wir
wissen,
wann
wir
die
Zurückgebrachten
sein
werden.
Couldn't
believe
you
see,
they
stole
us
away
on
these
three
ships.
Kaum
zu
glauben,
seht
ihr,
sie
haben
uns
auf
diesen
drei
Schiffen
weggestohlen.
Now,
it's
been
too
long.
Jetzt,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Too
long,
too
long
in
slavery.
Zu
lange,
zu
lange
in
Sklaverei.
Free
the
people
and
let
them
move
in
liberty
Befreie
das
Volk
und
lass
es
sich
in
Freiheit
bewegen
Now,
it's
been
too
long.
Jetzt,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Too
long,
too
long
in
slavery.
Zu
lange,
zu
lange
in
Sklaverei.
So
the
struggle
continue.
Also
geht
der
Kampf
weiter.
But
while
the
struggle
continue,
I'm
going
to
tell
you
Aber
während
der
Kampf
weitergeht,
werde
ich
euch
sagen
We
rastaman
will
set
the
world
free
Wir
Rastamänner
werden
die
Welt
befreien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.