Culture - Too Long In Slavery - traduction des paroles en allemand

Too Long In Slavery - Culturetraduction en allemand




Too Long In Slavery
Zu lange in Sklaverei
Too long the people's hidden in the darkness (Oh milord!)
Zu lange war das Volk im Dunkeln verborgen (Oh Herr!)
Now is the time, now is the time,
Jetzt ist die Zeit, jetzt ist die Zeit,
That we all should see the light.
Dass wir alle das Licht sehen sollten.
Civilisation begins here.
Zivilisation beginnt hier.
Now, it's been too long.
Jetzt, es ist schon zu lange her.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
Free us god.
Befreie uns, Gott.
Now, it's been too long.
Jetzt, es ist schon zu lange her.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
But we were brought here,
Aber wir wurden hierher gebracht,
To do a very necessary job (job job job)
Um eine sehr notwendige Arbeit zu verrichten (Arbeit, Arbeit, Arbeit)
Now that the work is over, we want to know when we will be returned.
Jetzt, da die Arbeit vorbei ist, wollen wir wissen, wann wir zurückgebracht werden.
That's what we ask.
Das ist es, was wir fragen.
They stole us, away from africa.
Sie haben uns gestohlen, weg aus Afrika.
Could not let you buy.
Ihr konntet uns nicht einfach kaufen.
Not at our will
Nicht nach unserem Willen
But stole us away on these three ships.
Sondern haben uns auf diesen drei Schiffen weggestohlen.
Do you want to hear what's their names?
Wollt ihr hören, wie ihre Namen sind?
But they are races, Jesus,
Aber es sind Menschenrassen, Jesus,
Races, Jesus, of god.
Menschenrassen, Jesus, von Gott.
This is my way of loving, and that is the destruction of poor black people.
Das ist meine Art zu lieben, und das ist die Zerstörung armer schwarzer Menschen.
Too much of that.
Zu viel davon.
Now, it's been too long.
Jetzt, es ist schon zu lange her.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
Black man get up, stand up blackfoot
Schwarzer Mann, steh auf, stell dich auf deine schwarzen Füße
Now, it's been too long.
Jetzt, es ist schon zu lange her.
Too long, too long in the slavery.
Zu lange, zu lange in der Sklaverei.
Why, milord?
Warum, Herr?
Why, milord?
Warum, Herr?
Why, milord?
Warum, Herr?
My mother suffer, my father suffer.
Meine Mutter leidet, mein Vater leidet.
My brother die in penitentiary, under solitary confinement.
Mein Bruder stirbt im Zuchthaus, in Einzelhaft.
Why milord? (oh lord oh lord)
Warum Herr? (Oh Herr, oh Herr)
All the international morality is at stake.
Die ganze internationale Moral steht auf dem Spiel.
Why milord?
Warum Herr?
Now that the work is over, we want to know when we will be the returned.
Jetzt, da die Arbeit vorbei ist, wollen wir wissen, wann wir die Zurückgebrachten sein werden.
Couldn't believe you see, they stole us away on these three ships.
Kaum zu glauben, seht ihr, sie haben uns auf diesen drei Schiffen weggestohlen.
Now, it's been too long.
Jetzt, es ist schon zu lange her.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
Free the people and let them move in liberty
Befreie das Volk und lass es sich in Freiheit bewegen
Now, it's been too long.
Jetzt, es ist schon zu lange her.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
So the struggle continue.
Also geht der Kampf weiter.
But while the struggle continue, I'm going to tell you
Aber während der Kampf weitergeht, werde ich euch sagen
We rastaman will set the world free
Wir Rastamänner werden die Welt befreien






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.