Culture - Too Long In Slavery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Too Long In Slavery




Too Long In Slavery
Слишком долго в рабстве
Too long the people's hidden in the darkness (Oh milord!)
Слишком долго люди были спрятаны во тьме (О, милорд!)
Now is the time, now is the time,
Сейчас настало время, сейчас настало время,
That we all should see the light.
Чтобы все мы увидели свет.
Civilisation begins here.
Цивилизация начинается здесь.
Now, it's been too long.
Сейчас, это было слишком долго.
Too long, too long in slavery.
Слишком долго, слишком долго в рабстве.
Free us god.
Освободи нас, бог.
Now, it's been too long.
Сейчас, это было слишком долго.
Too long, too long in slavery.
Слишком долго, слишком долго в рабстве.
But we were brought here,
Но нас привезли сюда,
To do a very necessary job (job job job)
Чтобы сделать очень нужную работу (работа, работа, работа)
Now that the work is over, we want to know when we will be returned.
Теперь, когда работа закончена, мы хотим знать, когда мы вернемся.
That's what we ask.
Вот о чем мы спрашиваем.
They stole us, away from africa.
Они украли нас, увезли из Африки.
Could not let you buy.
Не могли позволить тебе купить.
Not at our will
Не по нашей воле,
But stole us away on these three ships.
Но украли нас на этих трех кораблях.
Do you want to hear what's their names?
Хочешь узнать, как их зовут?
But they are races, Jesus,
Но они расы, Иисус,
Races, Jesus, of god.
Расы, Иисус, бога.
This is my way of loving, and that is the destruction of poor black people.
Это мой способ любить, и это уничтожение бедных черных людей.
Too much of that.
Слишком много этого.
Now, it's been too long.
Сейчас, это было слишком долго.
Too long, too long in slavery.
Слишком долго, слишком долго в рабстве.
Black man get up, stand up blackfoot
Черный человек, встань, встань, черная нога,
Now, it's been too long.
Сейчас, это было слишком долго.
Too long, too long in the slavery.
Слишком долго, слишком долго в рабстве.
Why, milord?
Почему, милорд?
Why, milord?
Почему, милорд?
Why, milord?
Почему, милорд?
My mother suffer, my father suffer.
Моя мать страдает, мой отец страдает.
My brother die in penitentiary, under solitary confinement.
Мой брат умирает в тюрьме, в одиночной камере.
Why milord? (oh lord oh lord)
Почему, милорд? (О, господи, о господи)
All the international morality is at stake.
На карту поставлена вся международная мораль.
Why milord?
Почему, милорд?
Now that the work is over, we want to know when we will be the returned.
Теперь, когда работа закончена, мы хотим знать, когда мы вернемся.
Couldn't believe you see, they stole us away on these three ships.
Не могу поверить, что ты видишь, они украли нас на этих трех кораблях.
Now, it's been too long.
Сейчас, это было слишком долго.
Too long, too long in slavery.
Слишком долго, слишком долго в рабстве.
Free the people and let them move in liberty
Освободите людей и дайте им двигаться на свободе.
Now, it's been too long.
Сейчас, это было слишком долго.
Too long, too long in slavery.
Слишком долго, слишком долго в рабстве.
So the struggle continue.
Так что борьба продолжается.
But while the struggle continue, I'm going to tell you
Но пока борьба продолжается, я скажу тебе,
We rastaman will set the world free
Мы, растаманы, освободим мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.