Culture - Wings Of A Dove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture - Wings Of A Dove




Wings Of A Dove
Крылья Голубя
It grieves me to my heart,
Это огорчает меня до глубины души,
And I've got to protest and speak out.
И я должен протестовать и высказаться.
Oh when I turn my eyes and see,
О, когда я смотрю вокруг и вижу,
The wickedness that Babylon been carrying on.
Зло, которое творит Вавилон.
Oh when I turn my eyes and see,
О, когда я смотрю вокруг и вижу,
The things they are doing to the people on the street.
Что они делают с людьми на улице.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly. take it from me.
Я бы улетел. Пойми меня.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
Oh when I turn and look around and see,
О, когда я оглядываюсь вокруг и вижу,
People drinking dirty water like dogs.
Как люди пьют грязную воду, как собаки.
Oh when I turn around and see,
О, когда я оглядываюсь вокруг и вижу,
How food waste a government house.
Сколько еды пропадает в правительственном доме.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly. take this serious.
Я бы улетел. Отнесись к этому серьезно.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
(.)
(.)
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly. can you feel the spirit rise?
Я бы улетел. Ты чувствуешь, как поднимается дух?
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
Oh when I turn around and see,
О, когда я оглядываюсь вокруг и вижу,
Poor people are not being respected.
Как не уважают бедных людей.
Oh when I turn around and see,
О, когда я оглядываюсь вокруг и вижу,
Education is deteriorated.
Как деградирует образование.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly. I want you rock an' come in ya.
Я бы улетел. Давай, качайся и присоединяйся.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills.
Я бы улетел в горы.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
Oh when I turn my eyes and look and see,
О, когда я смотрю вокруг и вижу,
How much starvation stand up.
Как много голода вокруг.
Hungry stand up like man,
Голодные восстаньте, как мужчины,
While white squall man fi cut them throat.
Пока белые не перерезают вам глотки.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly. come mek we sing it together.
Я бы улетел. Давайте споем это вместе.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills and be at rest.
Я бы улетел в горы и обрел покой.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly to the hills.
Я бы улетел в горы.
Oh that I have wings like a dove,
О, если бы у меня были крылья, как у голубя,
I would fly.
Я бы улетел.





Writer(s): Joseph Constantine Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.