Paroles et traduction Charlie Daniels - The Night They Drove Old Dixie Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night They Drove Old Dixie Down
В ту ночь, когда пал Дикси
Virgil
Caine
Is
My
Name
And
I
Drove
On
The
Danville
Train
Меня
зовут
Вирджил
Кейн,
и
я
работал
на
Дэнвиллской
железной
дороге,
Til
So
Much
Cavalry
Came
And
Tore
Up
The
Tracks
Again
Пока
не
пришла
кавалерия
и
не
разобрала
пути.
In
The
Winter
Of
'65
We
Were
Hungry
Just
Barely
Alive
Зимой
65-го
мы
голодали,
едва
живы
были.
I
Took
The
Train
To
Richmond
That
Я
сел
на
поезд
до
Ричмонда,
который…
Fell
It
Was
A
Time
I
Remember
Oh
So
Well
Упал…
Это
время
я
помню
очень
хорошо.
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down
And
All
The
Bells
Were
Ringing
В
ту
ночь,
когда
пал
Дикси,
и
все
колокола
звонили,
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down
And
All
The
People
Were
Singin'
В
ту
ночь,
когда
пал
Дикси,
и
все
люди
пели.
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Back
With
My
Wife
In
Tennessee
And
One
Day
She
Said
To
Me
Вернулся
я
к
жене
в
Теннесси,
и
однажды
она
сказала
мне:
Virgil
Quick
Come
See
Athere
Goes
Robert
E
Lee!
«Вирджил,
скорее
иди
сюда,
смотри,
там
Роберт
Ли
едет!»
Now
I
Don't
Mind
Choppin'
Wood
And
I
Don't
Care
If
The
Money's
No
Good
Я
не
против
рубить
дрова,
и
мне
все
равно,
что
деньги
плохи,
Just
Take
What
Ya
Need
And
Leave
The
Rest
Просто
берите,
что
вам
нужно,
а
остальное
оставьте.
But
They
Should
Never
Have
Taken
The
Very
Best
Но
они
никогда
не
должны
были
забирать
самых
лучших.
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down
And
All
The
Bells
Were
Ringing
В
ту
ночь,
когда
пал
Дикси,
и
все
колокола
звонили,
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down
And
All
The
People
Were
Singin'
В
ту
ночь,
когда
пал
Дикси,
и
все
люди
пели.
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Like
My
Father
Before
Me
I'm
A
Working
Man
Как
и
мой
отец
до
меня,
я
рабочий
человек,
And
Like
My
Brother
Before
Me
I
Took
A
Rebel
Stand
И
как
мой
брат
до
меня,
я
встал
на
сторону
мятежников.
Well
He
Was
Just
Eighteen
Proud
And
Brave
Ему
было
всего
восемнадцать,
он
был
горд
и
храбр,
But
A
Yankee
Laid
Him
In
His
Grave
Но
янки
положили
его
в
могилу.
I
Swear
By
The
Blood
Below
My
Feet
Клянусь
кровью,
что
течет
в
моих
жилах,
You
Can't
Raise
The
Caine
Back
Up
When
Its
In
Defeat
Нельзя
поднять
Кейна,
когда
он
повержен.
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down
And
All
The
Bells
Were
Ringing
В
ту
ночь,
когда
пал
Дикси,
и
все
колокола
звонили,
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down
And
All
The
People
Were
Singin'
В
ту
ночь,
когда
пал
Дикси,
и
все
люди
пели.
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Album
Deuces
date de sortie
01-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.