Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Down
Herunterfallen
They
say
that
when
it
rains
it
pours,
they're
right
Sie
sagen,
wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
sie
haben
recht
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herunter)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
When
I
forgot
to
close
the
blinds
I
couldn't
sleep
Als
ich
vergaß,
die
Jalousien
zu
schließen,
konnte
ich
nicht
schlafen
Kept
waking
up
from
all
the
shine,
glare
in
my
eyes
Wachte
immer
wieder
auf
vom
ganzen
Glanz,
Blendung
in
meinen
Augen
I'm
off
three
hours,
eat,
sleep,
repeat
grind
again
Ich
bin
drei
Stunden
weg,
esse,
schlafe,
wiederhole
den
Trott
It's
what
he
does
that
others
don't
do
is
what's
defining
him
Es
ist
das,
was
er
tut,
was
andere
nicht
tun,
was
ihn
ausmacht
I
never
would've
thought
the
words
wrote
on
a
page
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Worte,
die
auf
eine
Seite
geschrieben
wurden,
Would
have
me
on
the
other
side
of
Earth
on
a
stage
mich
auf
die
andere
Seite
der
Welt
auf
eine
Bühne
bringen
würden
I
never
would've
thought
there
was
a
stage
on
Earth
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
eine
Bühne
auf
der
Welt
gibt,
That
made
me
feel
more
at
home
besides
my
place
of
birth
auf
der
ich
mich
mehr
zu
Hause
fühle
als
an
meinem
Geburtsort
I'm
from
gun
slinging
CA
where
every
movie's
watched
Ich
komme
aus
dem
waffenstarrenden
Kalifornien,
wo
jeder
Film
angeschaut
wird
Then
watched
back
for
instant
replay
und
dann
für
die
sofortige
Wiederholung
noch
einmal
angeschaut
wird
So
many
days
and
nights
with
ink
bleeding
papers
So
viele
Tage
und
Nächte
mit
Tinte,
die
Papiere
bluten
lässt
Fall
asleep
on
flights,
call
it
sleeping
with
strangers
Schlafe
auf
Flügen
ein,
nenne
es
Schlafen
mit
Fremden
Now
back
to
the
City
of
Angels
where
the
rain
is
Jetzt
zurück
in
die
Stadt
der
Engel,
wo
der
Regen
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herunter)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
I
simplify
by
design,
my
words
get
scribed
Ich
vereinfache
absichtlich,
meine
Worte
werden
gekritzelt
To
the
vinyl
when
they
rhyme,
mark
it
with
a
scribe
auf
das
Vinyl,
wenn
sie
sich
reimen,
markiere
es
mit
einem
Schreiber
Count
lessons,
toes,
fingers,
I'm
alive
Zähle
Lektionen,
Zehen,
Finger,
ich
lebe
I've
passed
so
many
lows
to
survive
all
the
highs
Ich
habe
so
viele
Tiefen
überstanden,
um
all
die
Höhen
zu
überleben
I've
learned
some
things
and
others
learned
to
tolerate
(like
what?)
Ich
habe
einiges
gelernt
und
andere
haben
gelernt,
es
zu
tolerieren
(wie
was?)
You
can
be
a
day
short
but
not
a
dollar
late
Du
kannst
einen
Tag
zu
spät
sein,
aber
keinen
Dollar
New
day
in
rain,
chain
link,
put
it
together
Neuer
Tag
im
Regen,
Maschendraht,
füge
es
zusammen
Beat
the
drum,
pray
for
rain,
we
ain't
the
same
under
the
weather
Schlag
die
Trommel,
bete
für
Regen,
wir
sind
nicht
gleich
unter
dem
Wetter
Just
me
against
the
world
on
the
verge
of
relentless
Nur
ich
gegen
die
Welt
am
Rande
der
Unnachgiebigkeit
Trying
to
stay
apart
like
each
word
of
the
sentence
Versuche,
getrennt
zu
bleiben
wie
jedes
Wort
des
Satzes
King
vs.
apprentice,
champ
vs.
challenger
König
gegen
Lehrling,
Champion
gegen
Herausforderer
The
challenger
swung,
the
champ
fell,
they
kicked
him
out
of
there
Der
Herausforderer
schlug
zu,
der
Champion
fiel,
sie
warfen
ihn
raus
I
throw
raps
to
sea
in
a
bottle
to
float
Ich
werfe
Raps
ins
Meer
in
einer
Flasche,
damit
sie
treiben
Like
a
lost
SOS
that
the
novelist
wrote
Wie
ein
verlorenes
SOS,
das
der
Romanautor
schrieb
The
wind
blew
and
popped
the
top,
they
read
the
letter
Der
Wind
wehte
und
öffnete
den
Verschluss,
sie
lasen
den
Brief
To
whom
it
may
concern,
my
sick
words
under
the
weather
An
wen
es
betrifft,
meine
kranken
Worte
unter
dem
Wetter
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herunter)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
So
I
forgot
to
change
the
time
showing
up
early
Also
vergaß
ich,
die
Zeit
umzustellen
und
kam
zu
früh
With
my
money
on
my
mind
trying
to
keep
from
crime
Mit
meinem
Geld
im
Kopf,
versuche,
Verbrechen
zu
vermeiden
One
of
a
kind,
I'm
defined
by
my
environment
Einzigartig,
ich
werde
durch
meine
Umgebung
definiert
For
everything
I
did
from
inception
to
retirement
Für
alles,
was
ich
von
Anfang
bis
zur
Rente
getan
habe
'Cause
I
be
running
on
unleaded
fumes
Denn
ich
laufe
mit
bleifreien
Dämpfen
Collecting
money
back
for
sacks
fronted
for
the
rent
is
due
Sammle
Geld
zurück
für
Säcke,
die
für
die
Miete
vorgeschossen
wurden
A
daydreamer
still
running
towards
the
rainbow's
ending
Ein
Tagträumer,
der
immer
noch
auf
das
Ende
des
Regenbogens
zuläuft
Knowing
damn
well,
the
gold
wasn't
meant
for
spending
Wohl
wissend,
dass
das
Gold
nicht
zum
Ausgeben
gedacht
war
You
ten
cents
from
a
nickel
in
your
pocket
Dir
fehlen
zehn
Cent
zu
einem
Nickel
in
deiner
Tasche
Shit,
I'm
thirty
short
of
twenty
dollars
in
my
wallet,
yeah
Scheiße,
mir
fehlen
dreißig
zu
zwanzig
Dollar
in
meiner
Brieftasche,
ja
You
might
need
twelve
fingers
for
the
runners
Du
brauchst
vielleicht
zwölf
Finger
für
die
Läufer
Maybe
six
on
the
hand,
half
a
dozen
on
the
other
Vielleicht
sechs
an
der
Hand,
ein
halbes
Dutzend
an
der
anderen
I
bundle
up
brown
gloves
for
the
summer
Ich
bündle
braune
Handschuhe
für
den
Sommer
Shorts
in
the
winter
with
a
slicker
and
umbrella
Shorts
im
Winter
mit
einem
Slicker
und
einem
Regenschirm
A
fella
chasing
cheese
like
he
running
a
maze
Ein
Kerl,
der
Käse
jagt,
als
würde
er
durch
ein
Labyrinth
rennen
But
really
I'm
just
running
in
place,
I
need
the
bread
to
start
Aber
in
Wirklichkeit
laufe
ich
nur
auf
der
Stelle,
ich
brauche
das
Brot,
damit
es
anfängt
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
(It's
falling
down
on
me)
(Es
fällt
auf
mich
herunter)
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Praying
come
down,
fall
down
Bete,
komm
runter,
fall
runter
Falling
from
out
of
the
sky
Fällt
vom
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahki, Amber Strother, Michael Taylor Perretta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.