Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
about
to
tell
you
who
I
are
Эй,
сейчас
расскажу,
кто
я
такой
Came
a
long
way
and
I
still
got
so
far
to
go
Прошел
долгий
путь,
но
мне
еще
так
далеко
идти
Tee
off
with
this
trademark
flow
Начинаю
с
фирменного
флоу
And
after
tonight
И
после
сегодняшнего
вечера
I'm
a
let
the
whole
world
know
Я
дам
знать
всему
миру
My
name
is
Evidence
Меня
зовут
Evidence
You
ain't
got
no
У
тебя
нет
Evidence,
evidence,
evidence,
evidence
Доказательств,
доказательств,
доказательств,
доказательств
If
this
is
crime
scene
cinema
Если
это
криминальное
кино,
All
the
weak
shops
closed
Все
слабые
лавки
закрыты
Is
it
back
to
charging
motherfuckers
4 for
an
O?
Вернулись
ли
времена,
когда
с
лохов
драли
по
4 за
унцию?
I
keep
a
rotary
phone
У
меня
дисковый
телефон,
So
I
remember
all
the
numbers
of
my
homies
who
gone
Чтобы
помнить
номера
всех
моих
ушедших
корешей
Proof
is
in
the
pudding
Все
видно
как
на
ладони
I'm
pressed
up
and
labeled
"evidence"
Я
под
прессом
и
с
ярлыком
"доказательство"
But
never
chasing
fame,
dragons,
chicks,
or
dead
presidents
Но
я
никогда
не
гнался
за
славой,
драконами,
девчонками
или
мертвыми
президентами
Dreams,
but
never
snatch
chains
of
any
measurements
Мечты,
но
я
никогда
не
срывал
цепи
любых
размеров
Because
of
my
name,
for
every
fuckin'
crime
they
find
the
relevance
Из-за
моего
имени,
для
каждого
чертового
преступления
они
находят
связь
Choices
in
my
life
that
I
want
to
correct
Есть
выборы
в
моей
жизни,
которые
я
хочу
исправить
I
got
voices
in
my
head
that
I
want
to
forget
В
моей
голове
голоса,
которые
я
хочу
забыть
Uh
and
I
don't
live
with
regret
Эй,
и
я
не
живу
с
сожалениями
But
I've
been
living
with
a
chick
while
other
chicks
try
to
text
Но
я
живу
с
одной
девчонкой,
пока
другие
пытаются
мне
писать
It
wasn't
me
Это
был
не
я
You
ain't
got
no
У
тебя
нет
Evidence
(There's
no
proof
without
the)
Доказательств
(Нет
доказательств
без)
Evidence
(Who
wants
truth
without
the)
Доказательств
(Кому
нужна
правда
без)
Evidence,
evidence
Доказательств,
доказательств
Yeah,
my
first
album
only
had
underground
appearances
Да,
мой
первый
альбом
появлялся
только
в
андеграунде
So
what's
the
outcome?
Так
каков
итог?
I'm
still
an
underground
lyricist
Я
все
еще
андеграундный
лирик
And
fame
don't
even
capture
what
my
interest
is
И
слава
даже
не
то,
что
меня
интересует
I'm
halfway
to
famous,
halfway
away
from
infamous
Я
на
полпути
к
славе,
на
полпути
от
бесславия
My
naked
eyes
are
like
my
memory
chips
Мои
глаза
как
чипы
памяти
Everything
digested
comes
up
when
I
spit
Все,
что
я
переварил,
всплывает,
когда
я
читаю
I
say
so
be
it
Я
говорю,
так
тому
и
быть
Without
a
whistle,
call
it
how
I
see
it
(Yeah)
Без
свистка,
называю
вещи
своими
именами
(Да)
Whether
in
my
boundaries
or
in
another
region
Будь
то
в
моих
краях
или
в
другом
регионе
I'm
speeding
on
the
highway
with
my
girl
shotty
Я
мчу
по
шоссе,
моя
девушка
на
пассажирском
Keep
a
plant
in
my
car,
like
Good
Friday
Держу
растение
в
машине,
как
в
Страстную
пятницу
Keep
my
world
Godly
Храню
мой
мир
Божественным
I
stay
grounded
like
my
lobby
Я
твердо
стою
на
ногах,
как
мое
лобби
Tag
a
bucket
on
the
wall
but
never
tatted
on
my
body
Рисую
на
стене,
но
никогда
не
делал
татуировки
на
теле
My
music
and
my
graf
are
livin'
separate
lifes
Моя
музыка
и
мои
граффити
живут
отдельной
жизнью
One
gets
me
paid,
the
other's
payin'
the
price
Одно
приносит
мне
деньги,
другое
заставляет
платить
Either
way
they'll
say
I'm
spraying
at
night
В
любом
случае,
они
скажут,
что
я
рисую
по
ночам
But
how
the
fuck,
when
I'm
touring
overseas
on
a
flight
Но
как,
черт
возьми,
когда
я
гастролирую
за
океаном?
It
wasn't
me
Это
был
не
я
The
flow's
connected
like
I
knew
people
Флоу
связан,
будто
я
знал
людей
Director
of
photography,
I
shoot
people
Оператор,
я
снимаю
людей
Named
by
Will.I.Am
Назван
Will.I.Am'ом
Maybe
made
a
milli,
maybe
I
don't
give
a
damn
(True)
Может,
заработал
миллион,
может,
мне
плевать
(Правда)
I
thought
of
evident
Я
думал
о
"явном"
I
mispronounced
it,
Evidence
Я
неправильно
произнес,
Evidence
Fast
forward,
here
we
are,
standing
in
the
present
tense
Перенесемся
вперед,
вот
мы
здесь,
в
настоящем
времени
I
never
thought
about
fame
Я
никогда
не
думал
о
славе
I
just
thought
about
if
KRS
would
know
my
name
Я
просто
думал
о
том,
узнает
ли
KRS
мое
имя
But
since
then
it's
like
so
much
has
changed
Но
с
тех
пор
так
много
изменилось
Body
baggin'
the
shows,
they
say
I'm
killing
the
stage
Упаковываю
шоу
в
мешки
для
трупов,
говорят,
я
убиваю
сцену
It
wasn't
me
Это
был
не
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, Columbus Tower Smith, Michael Taylor Perretta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.