Evidence - Chase the Clouds Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evidence - Chase the Clouds Away




Chase the Clouds Away
Прогони тучи прочь
[Evidence:]
[Evidence:]
Let some sunlight in [scratched:] {"It's yours!"}
Впусти немного солнечного света [скретч:] {"Твоё!"}
Yeah, open up the window, get some fresh air
Да, открой окно, впусти немного свежего воздуха.
Clean out all this shit right now
Вычисти всё это дерьмо прямо сейчас.
Uh-huh, that's what I'm talkin about
Ага, вот о чём я говорю.
That's what I mean right now
Вот что я имею в виду прямо сейчас.
Today is different - I didn't go right for the weed
Сегодня всё по-другому - я не полез сразу за травой.
I went to the shower first, then I went to eat
Я сначала пошёл в душ, потом пошёл поесть.
Then I came home, sat down fully clothed
Потом пришёл домой, сел полностью одетым.
{A-A-A-Al-Al-Al-Al-Alchemist} Found this Alchemist beat
{А-А-А-Ал-Ал-Ал-Ал-Алхимик} Нашёл этот бит Алхимика.
Damn, this shit goes... I must be happy today
Чёрт, это качает... Должно быть, я сегодня счастлив.
I must have chased the dark clouds away
Должно быть, я прогнал тёмные тучи.
I must have done somethin good that no one else saw
Должно быть, я сделал что-то хорошее, чего никто не видел.
Like helped that lady cross the street (your bag's about to fall)
Например, помог той женщине перейти дорогу (ваша сумка сейчас упадёт).
Yeah, non-selfish acts of love
Да, бескорыстные поступки любви.
Not to get anything back, just to do it because (y'know?)
Не для того, чтобы получить что-то взамен, а просто потому, что (понимаешь?).
I'm happy today, got no ulterior motives
Я сегодня счастлив, у меня нет скрытых мотивов.
I scratched my 22's but fuck it I'ma keep rollin (it's nothin)
Я поцарапал свои "двадцать вторые", но к черту, я продолжу катиться (это фигня).
Can't shit get me down, no sir
Ничто не может меня сломить, нет, сэр.
The world is mine, but I share (okay it's also yours)
Мир мой, но я делюсь (ладно, он и твой тоже).
The tour is mine, but I share (okay it's also yours)
Тур мой, но я делюсь (ладно, он и твой тоже).
The girl is mine, but I share (okay it's also yours)
Девушка моя, но я делюсь (ладно, она и твоя тоже).
{"It's yours!"}
{"Твоя!"}
[Chorus:]
[Припев:]
My life makes me (happy) my music makes me (happy)
Моя жизнь делает меня (счастливым), моя музыка делает меня (счастливым).
I musta chased the dark clouds away
Должно быть, я прогнал тёмные тучи.
Cause today I feel (happy. happy)
Потому что сегодня я чувствую себя (счастливым, счастливым).
My people make me (happy) my music makes me (happy)
Мои люди делают меня (счастливым), моя музыка делает меня (счастливым).
Cause I ain't always (happy)
Потому что я не всегда (счастлив).
I musta chased the dark clouds away
Должно быть, я прогнал тёмные тучи.
[Evidence:]
[Evidence:]
Yeah, feel this shit right here man
Да, прочувствуй это, мужик.
Weatherman {"It's yours!"}
Синоптик. {"Твоя!"}
Today is different - I didn't go right for the weed
Сегодня всё по-другому - я не полез сразу за травой.
I woke up, remembered all my dreams
Я проснулся и вспомнил все свои сны.
Yeah didn't feel anger, didn't wake up to a stranger
Да, не чувствовал злости, не проснулся с незнакомкой.
My new girl, my perfect stee'
Моя новая девушка, моё идеальное...
Yeah, uhh, I stepped out to Venice Beach
Да, ага, я вышел на Венис-Бич.
From my front door, the shit's about a hundred feet
От моей двери до него всего метров тридцать.
I seen the sun come down, reflection on the ground
Я видел, как садится солнце, отражение на земле.
That's my mom shinin down on me (I love you)
Это моя мама светит на меня сверху люблю тебя).
L.A. is so crazy if you askin me
Лос-Анджелес - это полный отпад, если хочешь знать.
But here, they ain't harassin me (they ain't harassin me)
Но здесь меня не донимают (меня не донимают).
I musta done somethin good back in the day
Должно быть, я сделал что-то хорошее в прошлом.
Maybe Big Block told the hood stay away from Ev
Может, Биг Блок сказал своим держаться подальше от Эва.
Move on others instead
Наезжать на других вместо этого.
I'm happy I ain't wound up dead; tell 'em all I'm here
Я рад, что не закончил мёртвым; скажи им всем, что я здесь.
And this ain't a life to play
И это не та жизнь, в которую нужно играть.
It's a time to enjoy my day, and I'ma take you there
Пришло время наслаждаться каждым днём, и я возьму тебя с собой.
[Chorus]
[Припев]
[Evidence:]
[Evidence:]
I don't see none of that today {"It's yours!"}
Я не вижу ничего подобного сегодня. {"Твоя!"}
And it's mine... and I happy-go-lucky
И это моё... и я беззаботен.
It's just today the world don't feel ugly
Только сегодня мир не кажется уродливым.
And I speak the truth
И я говорю правду.
Everytime I step my feet up inside the booth
Каждый раз, когда я захожу в будку.
Y'know? I woke up today, seen it rainin
Понимаешь? Я проснулся сегодня, увидел дождь.
I love the sun, but I can't complain (it's Cali)
Я люблю солнце, но не могу жаловаться (это же Калифорния).
Don't love my gun, but still I'm aimin
Не люблю свой пистолет, но всё равно целюсь.
That's the story of a kid and his uzi
Это история о мальчишке и его "узи".
[Chorus]
[Припев]
{"It's yours!"}
{"Твоя!"}
Hey wait wait a minute Alchemist, stop this shit
Эй, погоди, погоди минутку, Алхимик, прекрати это.
I don't know what the fuck I was thinkin about
Я не знаю, о чём я, чёрт возьми, думал.





Writer(s): Michael Perretta, Alan Maman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.