El Soldado - Alas Rotas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Soldado - Alas Rotas




Alas Rotas
Сломанные крылья
Al infierno caí con las alas rotas
Я упал в ад со сломанными крыльями
Mientras éste éste ardía
Когда он горел
Pero mi corazón todo lo apagó
Но мое сердце все потушило
Porque estaba realmente frío.
Потому что оно было по-настоящему холодным.
¡Ay pobre de mí! Todo lo arruiné.
О, бедный я! Я все испортил.
Mientras Satán se debatía
Пока Сатана размышлял
Si yo era un traidor
Был ли я предателем
O era el salvador que ellos a Dios pedían.
Или я был спасителем, которого они просили у Бога.
Me hicieron el rey, de un pobre lugar
Они сделали меня королем нищего места
Pobre en risa y fantasía.
Бедного смехом и фантазией.
El tizón ya no ardió y la fragua lloró
Кочерга больше не горела, а горн плакал
Colmádonos de melancolia.
Переполняя нас меланхолией.
Y ahora me veo aquí, en el cuarto de atrás
И теперь я вижу себя здесь, в задней комнате
Tratando de armar estas alas mías.
Пытаюсь восстановить эти мои крылья.
Pero el azufre tenaz, no me deja partir
Но упорная сера не отпускает меня
Sin antes prender a este reino fuego.
Прежде чем поджечь это королевство.
Oh! sólo dime Señor porque fuiste tan cruel
О! Только скажи мне, Господь, почему ты был так жесток
Si jamás quise ser el rey.
Если я никогда не хотел быть королем.
Sólo quise probar ese fuego voraz
Я только хотел попробовать этот всепожирающий огонь
Y con mi corazón arder.
И гореть своим сердцем.
Al infierno caí con las alas rotas
Я упал в ад со сломанными крыльями
Mientras éste éste ardía
Когда он горел
Pero mi corazón todo lo apagó
Но мое сердце все потушило
Porque estaba realmente frío.
Потому что оно было по-настоящему холодным.
Y ahora me veo aquí, en el cuarto de atrás
И теперь я вижу себя здесь, в задней комнате
Tratando de armar estas alas mías.
Пытаюсь восстановить эти мои крылья.
Pero el azufre tenaz, no me deja partir
Но упорная сера не отпускает меня
Sin antes prender a este reino fuego.
Прежде чем поджечь это королевство.
Oh! sólo dime Señor porque fuiste tan cruel
О! Только скажи мне, Господь, почему ты был так жесток
Si jamás quise ser el rey.
Если я никогда не хотел быть королем.
Sólo quise probar ese fuego voraz
Я только хотел попробовать этот всепожирающий огонь
Y con mi corazón arder.
И гореть своим сердцем.





Writer(s): Rodolfo Luis González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.