Gzuz feat. Bonez MC - Wolke 7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC - Wolke 7




Wolke 7
Облако 7
Bonez - ich träum' von Särgen mit Colucci-Muster
Bonez - мне снятся гробы с узором от Colucci
Paranoid - hab' meine Wertsachen im Puff gebunkert
Параноик - спрятал свои ценности в борделе
Drauf geschissen, aufm Bartresen Nasen legen
Наплевать, пускай носы кладут на барную стойку
Mit 150 Sachen Nachts durch meine Straßen fegen
Носиться на скорости 150 ночью по моим улицам
Unzurechnungsfähig jeden Tag aus Neue
Невменяемый каждый день по новой
Alles Schlampen, aber reden was von Treue
Все прочь, но говорим о верности
Wir sind auf Wolke 7 backen geblieben
Мы застряли на седьмом небе, детка
Super-Duper-Skunk, Blunt, kommt wir lassen uns fliegen (ha)
Супер-пупер-скунс, блант, давай полетим (ха)
Wieder so high, dass alle denken, ich bin krank
Снова такой укуренный, что все думают, что я болен
Mein Ego kennt kein Limit, werd' vom Mensch zum Elefant
Мое эго не знает границ, превращаюсь из человека в слона
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 - это банда, да, это правда, мы делаем деньги
Tante Emma gibt uns gut und warum sind sie alle nackt? (Hä?)
Тетя Эмма дает нам добро, и почему все они голые? (А?)
Unser Lebensstil ist gar nicht so gesund
Наш образ жизни не такой уж и здоровый
Gar nicht leicht, hier rauszukommen, die Strafe ist ein Sumpf
Нелегко выбраться отсюда, наказание - это болото
Wir seh'n schon doppelt, doch der Abend ist noch jung
У нас двоится в глазах, но вечер только начинается
Wieder viel zu tief gesunken, bitte frag mich nicht, warum
Снова слишком глубоко увяз, пожалуйста, не спрашивай почему
Diggah, ich bin voll zufrieden (übertrieben)
Детка, я полностью доволен (более чем)
Und hänge rum auf Wolke 7 (voll zufrieden)
И зависаю на седьмом небе (полностью доволен)
Brüder dachten, sie könn' fliegen (nein)
Братья думали, что умеют летать (нет)
Doch blieben dann für immer liegen (ruht in Frieden!)
Но остались лежать навсегда (покойся с миром!)
Komm, wir sippen Codein (rauchen Weed)
Давай, потягиваем кодеин (курим травку)
Denn das ist meine Medizin (viel zu viel)
Ведь это мое лекарство (слишком много)
Und könnt' mich immer neu verlieben
И могу снова и снова влюбляться
In meine kleine Wolke 7
В свое маленькое облако 7
Ich bin dabei, wenn es Geld bringt, high seit ich 12 bin
Я в деле, если это приносит деньги, укуренный с 12 лет
Wenn die Platte gut verkauft, gleich neue Felgen
Если пластинка хорошо продается, сразу ставлю новые диски
Ich glaube, das ist unsere Zeit, hau' mir noch 'ne Lunte rein
Думаю, это наше время, забей мне еще один косяк
Rauche, bis die Lunge streikt, auch auf "High & Hungrig 2"
Курим, пока не откажут легкие, и на "High & Hungrig 2" тоже
Du willst mich testen - ich zieh' ein Messer
Ты хочешь проверить меня - я достану нож
Das' ein Verbrechen unter Verbrechern
Это преступление среди преступников
Ich bin am bechern, wer bringt das Flex ran?
Я бухаю, кто принесет бабки?
Scheiße, verdammt, Mann, ich wollt' mich doch ändern
Черт, блин, мужик, я же хотел измениться
Ach egal, ich geb' Gas für die Zahl und
Да ладно, жму на газ ради цифр и
Jedes Wochenende ist 'ne Nahtoderfahrung
Каждые выходные - это околосмертный опыт
Leute sagen immer, dass der Gazo nicht klarkommt
Люди говорят, что Газо не в себе
Scheiß' auf Erwartung, leb' in den Tag, Punkt!
К черту ожидания, живи сегодняшним днем, точка!
Ich fang' an zu mischen so wie ein Barkeeper
Начинаю смешивать, как бармен
Und der Heilpraktiker macht die Sprite dann lila
А целитель делает спрайт фиолетовым
Und das mach' ich auch am nächsten Freitag wieder
И я сделаю это снова в следующую пятницу
Du Kleinkarierter, ich bin 187er
Ты, мелкая сошка, а я из 187
Diggah, ich bin voll zufrieden (übertrieben)
Детка, я полностью доволен (более чем)
Und hänge rum auf Wolke 7 (voll zufrieden)
И зависаю на седьмом небе (полностью доволен)
Brüder dachten, sie könn' fliegen (nein)
Братья думали, что умеют летать (нет)
Doch blieben dann für immer liegen (ruht in Frieden!)
Но остались лежать навсегда (покойся с миром!)
Komm, wir sippen Codein (rauchen Weed)
Давай, потягиваем кодеин (курим травку)
Denn das ist meine Medizin (viel zu viel)
Ведь это мое лекарство (слишком много)
Und könnt' mich immer neu verlieben
И могу снова и снова влюбляться
In eine kleine Wolke 7
В маленькое облако 7
Diggah, ich bin voll zufrieden
Детка, я полностью доволен
Und hänge rum auf Wolke 7
И зависаю на седьмом небе
Brüder dachten, sie könn' fliegen
Братья думали, что умеют летать
Doch blieben dann für immer liegen (ruht in Frieden!)
Но остались лежать навсегда (покойся с миром!)
Komm, wir sippen Codein (rauchen Weed)
Давай, потягиваем кодеин (курим травку)
Denn das ist meine Medizin (viel zu viel)
Ведь это мое лекарство (слишком много)
Und könnt' mich immer neu verlieben
И могу снова и снова влюбляться
In eine kleine Wolke 7
В маленькое облако 7





Writer(s): Gzuz, John-lorenz Moser, Jakob Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.