Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC - Rum Cola
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
This
night
will
never
come
again
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Who
knows
how
long
we'll
be
here?
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva,
Baby,
ah
Please
don't
act
like
a
diva
here,
baby,
ah
Und
sie
singen
unsere
Lieder
And
they
sing
our
songs
Sie
bleibt
für
immer
187er
She'll
always
be
a
187er
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Baby,
come
on,
let's
party
Ich
liebe
deine
Leggings,
sie
betont
deine
Figur
I
love
your
leggings,
they
accentuate
your
figure
Baby,
ich
bin
gut
gelaunt
und
hab'
noch
Kohle
von
der
Tour
Baby,
I'm
in
a
good
mood
and
I
still
have
money
from
the
tour
Meine
Eier
sind
rasiert
und
meine
Wohnung
hat
ein'
Flur
My
balls
are
shaved
and
my
apartment
has
a
hallway
Aber
alles
ist
vergänglich,
auch
die
Krone
auf
der
Uhr
But
everything
is
fleeting,
even
the
crown
on
the
clock
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
und
ich
lebe
den
Moment
Every
day
is
a
gift
and
I
live
in
the
moment
Bitte
komm
in
meinen
Benz
und
dann
verstehst
du,
wie
ich
denk'
Please
come
into
my
Benz
and
then
you'll
understand
how
I
think
Du
siehst
gut
aus
und
ich
glaube,
dass
du
schmeckst
You
look
good
and
I
think
you
taste
good
Tut
mir
leid,
ich
denke
laufend
nur
an
Sex
I'm
sorry,
I'm
constantly
thinking
about
sex
Und
wir
beide
wissen
...
And
we
both
know...
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
This
night
will
never
come
again
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Rum
Cola
Who
knows
how
long
we'll
be
here?
Rum
Cola
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva
Please
don't
act
like
a
diva
Baby,
komm,
wir
machen
Party,
ah
Baby,
come
on,
let's
party,
ah
Und
sie
singen
unsere
Lieder
And
they
sing
our
songs
Auch
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind,
Rum
Cola
Even
if
we're
not
here
tomorrow,
Rum
Cola
Sie
bleibt
für
immer
187er
She'll
always
be
a
187er
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Baby,
come
on,
let's
party
Und
ich
kaufe
einen
Whisky
mit
Soda
And
I'll
buy
a
whisky
with
soda
Alle
sind
am
feiern,
keiner
sitzt
auf
dem
Sofa
Everyone
is
celebrating,
no
one
is
sitting
on
the
couch
Weil
morgen
könnte
diese
Party
schon
vorbei
sein
Because
tomorrow
this
party
could
be
over
Wir
rasten
aus,
diese
Nacht
ist
das
Highlight
We're
going
crazy,
this
night
is
the
highlight
Ein
Schuss
in
den
Himmel,
ein
Schuss
in
die
Strafhaft
A
shot
in
the
sky,
a
shot
in
prison
Schade,
dass
ihr
heute
nicht
da
wart
It's
a
shame
you
weren't
here
today
Ich
brauch'
noch
'ne
Alte,
am
besten
wären
zwei
I
need
another
old
lady,
two
would
be
best
(Ja!)
Ich
geh'
steil,
bis
ins
letzte
Detail,
weil
(Yeah!)
I'm
going
all
out,
to
the
last
detail,
because
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
This
night
will
never
come
again
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Rum
Cola
Who
knows
how
long
we'll
be
here?
Rum
Cola
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva
Please
don't
act
like
a
diva
Baby,
komm,
wir
machen
Party,
ah
Baby,
come
on,
let's
party,
ah
Und
sie
singen
unsere
Lieder
And
they
sing
our
songs
Auch
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind,
Rum
Cola
Even
if
we're
not
here
tomorrow,
Rum
Cola
Sie
bleibt
für
immer
187er
She'll
always
be
a
187er
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Baby,
come
on,
let's
party
So
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
We'll
never
come
together
this
young
again
Baby,
so
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Baby,
we'll
never
come
together
this
young
again
So
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
We'll
never
come
together
this
young
again
Baby,
so
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Baby,
we'll
never
come
together
this
young
again
Und
wir
wissen
beide
...
And
we
both
know...
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
This
night
will
never
come
again
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Who
knows
how
long
we'll
be
here?
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva,
Baby,
ah
Please
don't
act
like
a
diva
here,
baby,
ah
Und
sie
singen
unsere
Lieder
And
they
sing
our
songs
Sie
bleibt
für
immer
187er
She'll
always
be
a
187er
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Baby,
come
on,
let's
party
Ratata,
Bonez
und
Gazi
Ratata,
Bonez
and
Gazi
Wir
sind
so
dumm,
machen
Party
We're
so
stupid,
we're
partying
Komm',
ich
kauf'
dir
einen
Ferrari
Come
on,
I'll
buy
you
a
Ferrari
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gzuz, John-lorenz Moser, Jakob Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.