Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC - Rum Cola
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
больше
не
повторится,
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Кто
знает,
сколько
нам
ещё
осталось?
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva,
Baby,
ah
Давай,
не
выделывайся,
детка,
а?
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни,
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
с
187,
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пошли
тусить,
Ich
liebe
deine
Leggings,
sie
betont
deine
Figur
Мне
нравятся
твои
леггинсы,
они
подчёркивают
твою
фигуру,
Baby,
ich
bin
gut
gelaunt
und
hab'
noch
Kohle
von
der
Tour
Детка,
у
меня
хорошее
настроение,
и
у
меня
ещё
остались
деньги
с
тура,
Meine
Eier
sind
rasiert
und
meine
Wohnung
hat
ein'
Flur
Мои
яйца
выбриты,
а
в
моей
квартире
есть
коридор,
Aber
alles
ist
vergänglich,
auch
die
Krone
auf
der
Uhr
Но
всё
тленно,
даже
корона
на
часах,
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
und
ich
lebe
den
Moment
Каждый
день
— это
подарок,
и
я
живу
моментом,
Bitte
komm
in
meinen
Benz
und
dann
verstehst
du,
wie
ich
denk'
Пожалуйста,
садись
в
мой
Benz,
и
ты
поймёшь,
как
я
мыслю.
Du
siehst
gut
aus
und
ich
glaube,
dass
du
schmeckst
Ты
отлично
выглядишь,
и
я
думаю,
что
ты
на
вкус
— отпад.
Tut
mir
leid,
ich
denke
laufend
nur
an
Sex
Прости,
я
всё
время
думаю
только
о
сексе.
Und
wir
beide
wissen
...
И
мы
оба
знаем…
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
больше
не
повторится,
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Rum
Cola
Кто
знает,
сколько
нам
ещё
осталось?
Ром
с
колой,
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva
Давай,
не
выделывайся,
Baby,
komm,
wir
machen
Party,
ah
Детка,
пошли
тусить,
а?
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни,
Auch
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind,
Rum
Cola
Даже
если
завтра
нас
здесь
не
будет,
ром
с
колой,
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
с
187,
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пошли
тусить,
Und
ich
kaufe
einen
Whisky
mit
Soda
И
я
покупаю
виски
с
содовой,
Alle
sind
am
feiern,
keiner
sitzt
auf
dem
Sofa
Все
празднуют,
никто
не
сидит
на
диване,
Weil
morgen
könnte
diese
Party
schon
vorbei
sein
Потому
что
завтра
этой
вечеринки
может
уже
не
быть,
Wir
rasten
aus,
diese
Nacht
ist
das
Highlight
Мы
отрываемся,
эта
ночь
— главный
момент,
Ein
Schuss
in
den
Himmel,
ein
Schuss
in
die
Strafhaft
Выстрел
в
небо,
выстрел
в
тюрьму,
Schade,
dass
ihr
heute
nicht
da
wart
Жаль,
что
вы
сегодня
не
с
нами,
Ich
brauch'
noch
'ne
Alte,
am
besten
wären
zwei
Мне
нужна
ещё
одна
тёлка,
а
лучше
две,
(Ja!)
Ich
geh'
steil,
bis
ins
letzte
Detail,
weil
(Да!)
Я
иду
до
конца,
во
всех
деталях,
потому
что
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
больше
не
повторится,
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Rum
Cola
Кто
знает,
сколько
нам
ещё
осталось?
Ром
с
колой,
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva
Давай,
не
выделывайся,
Baby,
komm,
wir
machen
Party,
ah
Детка,
пошли
тусить,
а?
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни,
Auch
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind,
Rum
Cola
Даже
если
завтра
нас
здесь
не
будет,
ром
с
колой,
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
с
187,
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пошли
тусить,
So
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Такими
молодыми
мы
больше
никогда
не
будем,
Baby,
so
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Детка,
такими
молодыми
мы
больше
никогда
не
будем,
So
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Такими
молодыми
мы
больше
никогда
не
будем,
Baby,
so
jung
kommen
wir
nie
wieder
zusammen
Детка,
такими
молодыми
мы
больше
никогда
не
будем.
Und
wir
wissen
beide
...
И
мы
оба
знаем…
Dieser
Abend
kommt
nie
wieder
Этот
вечер
больше
не
повторится,
Wer
weiß,
wie
lange
wir
noch
da
sind?
Кто
знает,
сколько
нам
ещё
осталось?
Bitte
mach
hier
nicht
auf
Diva,
Baby,
ah
Давай,
не
выделывайся,
детка,
а?
Und
sie
singen
unsere
Lieder
И
они
поют
наши
песни,
Sie
bleibt
für
immer
187er
Она
навсегда
останется
с
187,
Baby,
komm,
wir
machen
Party
Детка,
пошли
тусить,
Ratata,
Bonez
und
Gazi
Ратата,
Bonez
и
Gazi,
Wir
sind
so
dumm,
machen
Party
Мы
такие
глупые,
тусим,
Komm',
ich
kauf'
dir
einen
Ferrari
Пошли,
я
куплю
тебе
Ferrari,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gzuz, John-lorenz Moser, Jakob Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.