Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode wilki 2
Молодые волки 2
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
On
się
zatrzymał,
wypadek
zabrał
marzenia
Он
остановился,
авария
забрала
мечты
Ciągle
szare
dni
i
odległe
wspomnienia
Сплошь
серые
дни
и
далёкие
воспоминания
Ona
czekała,
wierzyła
że
się
nie
podda
Она
ждала,
верила,
что
ты
не
сдашься
Miłość
nie
pozwala
rezygnować
Любовь
не
позволяет
сдаваться
Robiła
wszystko
żeby
ciągle
miał
nadzieję
Делала
всё,
чтобы
ты
не
терял
надежду
Szeptała
wciąż,
"Zobaczysz
w
końcu
będzie
lepiej"
Шептала
вновь:
"Увидишь,
в
конце
концов
станет
лучше"
Musimy
razem
żyć
i
szukać
pomocy
Мы
должны
жить
вместе
и
искать
помощи
Gdy
usypiał
ona
walczyła
w
nocy
Когда
ты
засыпал,
она
сражалась
ночью
W
końcu
znalazła,
niespodziewana
wiadomość
В
конце
концов
нашла,
неожиданное
известие
Jakby
z
nieba
zszedł
Bóg
i
wskazał
drogę
po
wolność
Словно
с
небес
сошёл
Бог
и
указал
путь
к
свободе
Trudny
zabieg
za
wielką
cenę
Сложная
операция
за
высокую
цену
Brak
pieniędzy
odbierał
nadzieję
Нехватка
денег
отнимала
надежду
Gdy
nastał
dzień
silniki
zamilkły
Когда
настал
день,
моторы
замолкли
Sprzedane
gdzieś,
żegnane
w
ciszy
Проданные
где-то,
провожаемые
в
тишине
Zrobili
to
by
kupić
jego
szczęście
Сделали
это,
чтобы
купить
его
счастье
Tylko
Wilki
wiedzą
jak
życie
jest
cenne
Только
Волки
знают,
как
жизнь
дорога
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Nie
chcieli
spać,
czekali
w
niepewności
Не
хотели
спать,
ждали
в
неизвестности
Anioł
Stróż
dawno
odszedł
w
bezsilności
Ангел-Хранитель
давно
ушёл
в
бессилии
Jednak
udało
się,
ta
chwila
wraca
echem
Но
получилось,
этот
миг
возвращается
эхом
Jutro
zbudzi
się
i
będzie
tylko
lepiej
Завтра
ты
проснёшься,
и
будет
только
лучше
Minie
czas
i
wróci
tam,
skąd
przyszedł
Пройдёт
время,
и
он
вернётся
туда,
откуда
пришёл
Chyba
ktoś
na
górze
chciał
by
z
tego
wyszedł
Наверно,
кто-то
наверху
хотел,
чтобы
он
вышел
из
этого
Ktoś
daleki,
ale
pomogli
najbliżsi
przyjaciele
Кто-то
далёкий,
но
помогли
ближайшие
друзья
Zwyczajne
Młode
Wilki
Обычные
Молодые
Волки
Teraz
mijają
świat,
kilometr
za
kilometrem
Теперь
они
проносятся
мимо
мира,
километр
за
километром
Znowu
pędzą
gdzieś
niesieni
przez
powietrze
Снова
мчатся
куда-то,
несомые
воздухом
Już
wygrali
z
życiem,
ale
grają
z
nim
dalej
Уже
победили
жизнь,
но
продолжают
играть
с
ней
Pokonali
los
bo
trzymali
się
razem
Победили
судьбу,
потому
что
держались
вместе
Będą
wiecznie
gnać,
nie
próbuj
ich
zatrzymać
Будут
вечно
мчаться,
не
пытайся
их
остановить
Zostawili
ślad
- idealną
przyjaźń
Оставили
след
- идеальную
дружбу
W
pamiętniku
życia
znajdziesz
jeden
wers
В
дневнике
жизни
найдёшь
один
стих
Nie
zatrzymuj
Wilków
bo
jest
ich
coraz
mniej
Не
останавливай
Волков,
ведь
их
всё
меньше
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Oni
mogą
żyć
ale
tylko
razem
Они
могут
жить,
но
только
вместе
Nie
rozdzielaj
ich,
nie
odzieraj
z
marzeń
Не
разделяй
их,
не
лишай
мечтаний
Muszą
ciągle
iść
na
granicy
tchnienia
Они
должны
идти
на
грани
дыхания
Cienka
linia
określa
sens
ich
istnienia
Тонкая
линия
определяет
смысл
их
существования
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Maciej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.