Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wielkopolska razem
Großpolen gemeinsam
To
Wielkopolski
wyścig
z
czasem
praca
z
materiałem
Das
ist
das
großpolnische
Rennen
gegen
die
Zeit,
die
Arbeit
mit
dem
Material
By
wykorzystać
szansę
jaką
wśród
codziennych
zdarzeń
Um
die
Chance
zu
nutzen,
die
im
Alltag
der
Ereignisse
Życie
nam
daje,
o
tym
śnię
i
o
tym
marzę
Das
Leben
uns
gibt,
davon
träume
ich
und
davon
träume
ich
O
legalnej
płycie
wydanej
w
dużym
nakładzie
Von
einer
legalen
Platte,
die
in
großer
Auflage
erscheint
O
koncertach
bez
podziałów
na
plakacie
Von
Konzerten
ohne
Trennung
auf
dem
Plakat
O
wiernej
publice
rządnej
mocnych
wrażeń
Von
einem
treuen
Publikum,
das
nach
starken
Eindrücken
giert
Wielkopolska
scena
- wiesz
że
o
tym
marzę
Großpolnische
Szene
- du
weißt,
dass
ich
davon
träume
Wiesz,
że
o
tym
marzę
- wiesz,
że
o
tym
marzę
Weißt
du,
dass
ich
davon
träume
- weißt
du,
dass
ich
davon
träume
Idziemy
razem
muzyka
naszym
drogowskazem
Wir
gehen
zusammen,
die
Musik
ist
unser
Wegweiser
Z
bagażem
życia
(gdzie
nasza
przystań?)
To
się
okaże
Mit
dem
Gepäck
des
Lebens
(wo
ist
unser
Hafen?)
Das
wird
sich
zeigen
Zaciśnięte
pięści,
zanik
chęci,
smutne
twarze
Geballte
Fäuste,
schwindende
Lust,
traurige
Gesichter
Pot
na
skroniach,
ja
się
tym
nie
zrażę
Schweiß
auf
den
Schläfen,
ich
lasse
mich
nicht
entmutigen
Idziemy
razem
po
trotuarze
przez
Nas
znanym
Wir
gehen
zusammen
auf
dem
Bürgersteig,
der
uns
bekannt
ist
Spokojnym
krokiem
w
głowach
mamy
na
jutro
plany
Mit
ruhigem
Schritt,
wir
haben
Pläne
für
morgen
im
Kopf
By
coś
zrobić,
by
się
wybić,
by
od
dna
odbić
szczerze
Um
etwas
zu
schaffen,
um
durchzudringen,
um
vom
Boden
aufzutauchen,
ehrlich
Nadzieja
matką
głupich,
we
wspólne
siły
wierze
Hoffnung
ist
die
Mutter
der
Dummen,
ich
glaube
an
gemeinsame
Kräfte
Idziemy
razem
omijając
przeciwności
Wir
gehen
zusammen
und
umgehen
die
Widrigkeiten
Mimo
przeszkód,
kopiąc
kamienie,
co
na
drodze
Trotz
Hindernissen,
treten
Steine
beiseite,
die
auf
dem
Weg
liegen
Razem
tworzymy
tarczę
jak
gardę
niszcząc
pogardę
Zusammen
schaffen
wir
ein
Schild
wie
eine
Garde,
zerstören
Verachtung
Że
się
nie
uda,
to
nie
dla
nas
pogrzebane
szanse
Dass
es
nicht
klappt,
das
ist
nicht
für
uns,
begrabene
Chancen
Idziemy
razem
koncerty
płyty
to
bilanse
Wir
gehen
zusammen,
Konzerte,
Platten,
das
ist
Bilanz
Od
V?
Do
E?
Do
R?
do
B?
do
A?
Tak
Von
V?
Zu
E?
Zu
R?
zu
B?
zu
A?
Ja
Może
kiedyś
Wielkopolska?
Tej
Vielleicht
einmal
Großpolen?
Ja
Idziemy
razem
wierząc
że
mamy
szansę
(mamy
szansę)
Wir
gehen
zusammen
und
glauben,
dass
wir
eine
Chance
haben
(haben
wir
eine
Chance)
To
Wielkopolski
wyścig
z
czasem
praca
z
materiałem
Das
ist
das
großpolnische
Rennen
gegen
die
Zeit,
die
Arbeit
mit
dem
Material
By
wykorzystać
szansę
jaką
wśród
codziennych
zdarzeń
Um
die
Chance
zu
nutzen,
die
im
Alltag
der
Ereignisse
Życie
nam
daje
o
tym
śnię
i
o
tym
marzę
Das
Leben
uns
gibt,
davon
träume
ich
und
davon
träume
ich
O
legalnej
płycie
wydanej
w
dużym
nakładzie
Von
einer
legalen
Platte,
die
in
großer
Auflage
erscheint
O
koncertach
bez
podziałów
na
plakacie
Von
Konzerten
ohne
Trennung
auf
dem
Plakat
O
wiernej
publice
rządnej
mocnych
wrażeń
Von
einem
treuen
Publikum,
das
nach
starken
Eindrücken
giert
Wielkopolska
scena
- wiesz,
że
o
tym
marzę
Großpolnische
Szene
- du
weißt,
dass
ich
davon
träume
Wiesz,
że
o
tym
marzę
- wiesz,
że
o
tym
marzę
Weißt
du,
dass
ich
davon
träume
- weißt
du,
dass
ich
davon
träume
Idziemy
razem
ku
realizacji
marzeń
Wir
gehen
zusammen
zur
Verwirklichung
der
Träume
Bezczynnością
się
nie
skażę
- wiem
że
damy
radę
Ich
werde
mich
nicht
mit
Untätigkeit
beflecken
- ich
weiß,
wir
schaffen
das
Chociaż
góra
mnie
ukarze
- ja
się
nie
ukorzę
Auch
wenn
der
Berg
mich
bestraft
- ich
werde
mich
nicht
beugen
Verba
będzie
walczyć
dalej
o
kolejny
dzień
Verba
wird
weiter
kämpfen
für
den
nächsten
Tag
Nasza
przyszłość
zapisana
jest
na
białych
stronach
Unsere
Zukunft
ist
auf
weißen
Seiten
geschrieben
Przy
dobrych
bitach,
teksty
my
przy
mikrofonach
Bei
guten
Beats,
Texte,
wir
an
den
Mikrofonen
Wsparci
przez
Wielkopolski
sztandar
system
wartości
Unterstützt
durch
die
großpolnische
Flagge,
das
System
der
Werte
To
jest
raport
mniejszości
głos
supportu
dla
gości
Das
ist
der
Minderheitenbericht,
die
Supportstimme
für
die
Gäste
To
wielki
pościg
za
świadectwem
jakości
Das
ist
die
große
Jagd
nach
dem
Qualitätszeugnis
To
starania
o
legal
pilskiej
grupy
z
podziemia
Das
sind
die
Bemühungen
um
die
Legalisierung
der
Pila-Gruppe
aus
dem
Untergrund
Dążenie
do
spełnienia
na
WLKP
korzeniach
Das
Streben
nach
Erfüllung
auf
WLKP-Wurzeln
By
wkrótce
móc
unieść
ręce
w
geście
zwycięstwa
Um
bald
die
Hände
zum
Siegeszeichen
heben
zu
können
Wdrapać
się
na
szczyt
poprzez
wspólne
osiągnięcia
Auf
den
Gipfel
klettern
durch
gemeinsame
Errungenschaften
Wspólne
starania
za
początki
- dzięki
wielkie
Gemeinsame
Anstrengungen
für
die
Anfänge
- großen
Dank
Liber
Doniu
Kris,
teraz
wy
jesteście
wszędzie
Liber
Doniu
Kris,
jetzt
seid
ihr
überall
To
co
dla
was
już
było
teraz
i
dla
Nas
będzie
Was
für
euch
schon
war,
wird
jetzt
auch
für
uns
sein
To
Wielkopolski
wyścig
z
czasem
praca
z
materiałem
Das
ist
das
großpolnische
Rennen
gegen
die
Zeit,
die
Arbeit
mit
dem
Material
By
wykorzystać
szansę
jaką
wśród
codziennych
zdarzeń
Um
die
Chance
zu
nutzen,
die
im
Alltag
der
Ereignisse
Życie
nam
daje
o
tym
śnię
i
o
tym
marzę
Das
Leben
uns
gibt,
davon
träume
ich
und
davon
träume
ich
O
legalnej
płycie
wydanej
w
dużym
nakładzie
Von
einer
legalen
Platte,
die
in
großer
Auflage
erscheint
O
koncertach
bez
podziałów
na
plakacie
Von
Konzerten
ohne
Trennung
auf
dem
Plakat
O
wiernej
publice
rządnej
mocnych
wrażeń
Von
einem
treuen
Publikum,
das
nach
starken
Eindrücken
giert
Wielkopolska
scena
wiesz,
że
o
tym
marzę
Großpolnische
Szene,
du
weißt,
dass
ich
davon
träume
Wiesz,
że
o
tym
marzę
wiesz,
że
o
tym
marzę
Weißt
du,
dass
ich
davon
träume,
weißt
du,
dass
ich
davon
träume
Wielkopolska
razem,
Wielkopolska
razem
Großpolen
gemeinsam,
Großpolen
gemeinsam
Wielkopolska
razem,
Wielkopolska
razem
Großpolen
gemeinsam,
Großpolen
gemeinsam
To
Wielkopolski
wyścig
z
czasem
praca
z
materiałem
Das
ist
das
großpolnische
Rennen
gegen
die
Zeit,
die
Arbeit
mit
dem
Material
By
wykorzystać
szansę
jaką
wśród
codziennych
zdarzeń
Um
die
Chance
zu
nutzen,
die
im
Alltag
der
Ereignisse
Życie
nam
daje
o
tym
śnię
i
o
tym
marzę
Das
Leben
uns
gibt,
davon
träume
ich
und
davon
träume
ich
O
legalnej
płycie
wydanej
w
dużym
nakładzie
Von
einer
legalen
Platte,
die
in
großer
Auflage
erscheint
O
koncertach
bez
podziałów
na
plakacie
Von
Konzerten
ohne
Trennung
auf
dem
Plakat
O
wiernej
publice
rządnej
mocnych
wrażeń
Von
einem
treuen
Publikum,
das
nach
starken
Eindrücken
giert
Wielkopolska
scena
wiesz,
że
o
tym
marzę
Großpolnische
Szene,
du
weißt,
dass
ich
davon
träume
Wiesz,
że
o
tym
marzę,
wiesz,
że
o
tym
marzę
Weißt
du,
dass
ich
davon
träume,
weißt
du,
dass
ich
davon
träume
Wszyscy
razem
(wszyscy
razem)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Wielkopolska
scena
cała,
ta
Die
ganze
großpolnische
Szene,
ja
Verba,
ta,
sprawdź
to!
(Sprawdź
to)
Verba,
ja,
check
es!
(Check
es)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.