Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Zabaleta - Caminare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
si
se
me
apaga
la
estrella
Ах,
если
погаснет
звезда,
Que
está
alumbrando
mi
vida
Что
освещает
мою
жизнь,
Si
se
me
acaban
los
días
Если
мои
дни
сочтены,
Que
no
se
cierren
mis
ojos
nunca
Пусть
мои
глаза
никогда
не
закрываются,
Hasta
que
beses
mis
labios,
linda
Пока
ты
не
поцелуешь
мои
губы,
милая.
Voy
caminando
hacía
el
cielo
Я
иду
к
небесам,
Porque
tu
amor
me
conduce
Ведь
твоя
любовь
меня
ведет.
No
moriré,
no
te
asustes
Я
не
умру,
не
бойся,
Es
que
tu
amor
para
ser
sincero
Просто
твоя
любовь,
если
быть
честным,
Me
lleva
al
cielo
con
un
"te
quiero"
Несет
меня
на
небеса
со
словами
"я
люблю
тебя".
Como
los
locos
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
entregarte
el
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
Y
cuando
estemos
frente
a
frente
cantaré
И
когда
мы
будем
лицом
к
лицу,
я
спою:
Caminaré
(caminaré)
Я
буду
идти
(я
буду
идти),
Como
un
loquito
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
llevarte
a
esta
ilusión
Я
увлеку
тебя
этой
мечтой,
Voy
a
quererte
eternamente,
vas
a
ver
Я
буду
любить
тебя
вечно,
вот
увидишь.
Quiero
que
te
quedes
aquí,
porque
tu
amor
me
lleno
el
corazón
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь,
потому
что
твоя
любовь
наполнила
мое
сердце.
Mira
que
tu
amor
es
un
ángel
que
el
día
menos
pensado
llegó
Знай,
что
твоя
любовь
– это
ангел,
который
пришел
в
самый
неожиданный
день.
Pero
siempre
tienes
que
irte
y
no
quisiera
dejarte
marchar
Но
тебе
всегда
приходится
уходить,
и
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Cuando
yo
te
abrazo,
de
ti
no
me
quisiera
soltar
Когда
я
обнимаю
тебя,
мне
не
хочется
тебя
отпускать.
Como
los
locos
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
entregarte
el
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
Y
cuando
estemos
frente
a
frente
cantaré
И
когда
мы
будем
лицом
к
лицу,
я
спою:
Caminaré
(caminaré)
Я
буду
идти
(я
буду
идти),
Como
un
loquito
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
llevarte
a
esta
ilusión
Я
увлеку
тебя
этой
мечтой,
Voy
a
quererte
eternamente
vas
a
ver,
oh-oh
Я
буду
любить
тебя
вечно,
вот
увидишь,
о-о.
Si
se
me
rompe
la
luna
Если
луна
разобьется,
Alumbrarás
con
tus
ojos
Ты
осветишь
меня
своими
глазами.
Y
si
no
alcanzan
tus
ojos
А
если
твоих
глаз
не
хватит,
Me
alumbrarás
con
tu
risa
bella
Ты
осветишь
меня
своей
прекрасной
улыбкой,
Multiplicada
por
mil
estrellas
Умноженной
на
тысячу
звезд.
Tu
amor
me
salva
de
todo
Твоя
любовь
спасает
меня
от
всего,
Tu
amor
me
cuida
los
sueños
Твоя
любовь
оберегает
мои
сны,
Tu
amor
me
ama
y
lo
beso
Твоя
любовь
любит
меня,
и
я
целую
ее.
Y
si
volviera
a
nacer
quisiera
И
если
бы
я
родился
снова,
я
бы
хотел,
Lo
que
tú
me
dieras,
el
primer
beso
Чтобы
ты
дала
мне
то,
что
ты
мне
дала,
первый
поцелуй.
Como
los
locos
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
entregarte
el
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
Y
cuando
estemos
frente
a
frente
cantaré
И
когда
мы
будем
лицом
к
лицу,
я
спою:
Caminaré
(caminaré)
Я
буду
идти
(я
буду
идти),
Como
un
loquito
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
llevarte
a
esta
ilusión
Я
увлеку
тебя
этой
мечтой,
Voy
a
quererte
eternamente
vas
a
ver
Я
буду
любить
тебя
вечно,
вот
увидишь.
Quiero
que
te
quedes
aquí,
porque
tu
amor
me
lleno
el
corazón
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь,
потому
что
твоя
любовь
наполнила
мое
сердце.
Mira
que
tu
amor
es
un
ángel,
que
el
día
menos
pensado
llegó
Знай,
что
твоя
любовь
– это
ангел,
который
пришел
в
самый
неожиданный
день.
Pero
siempre
tienes
que
irte
y
no
quisiera
dejarte
marchar
Но
тебе
всегда
приходится
уходить,
и
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Cuando
yo
te
abrazo,
de
ti
no
me
quisiera
soltar
Когда
я
обнимаю
тебя,
мне
не
хочется
тебя
отпускать.
Como
los
locos
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
entregarte
el
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
Y
cuando
estemos
frente
a
frente
cantaré
И
когда
мы
будем
лицом
к
лицу,
я
спою:
Caminaré
(caminaré)
Я
буду
идти
(я
буду
идти),
Como
loquito
por
tu
amor
Как
безумный,
ради
твоей
любви.
Voy
a
llevarte
a
esta
ilusión
Я
увлеку
тебя
этой
мечтой,
Voy
a
quererte
eternamente
vas
a
ver
Я
буду
любить
тебя
вечно,
вот
увидишь.
Yo
cantaré,
eh-eh,
oh
Я
буду
петь,
э-э,
о
Ay,
ay,
ay,
mi
vida,
¡ja-ih!
Ай,
ай,
ай,
моя
жизнь,
ха-их!
Te
juro
que
yo
cantaré
Клянусь,
я
буду
петь.
Y
por
ti
yo
canto
И
для
тебя
я
пою,
Luciana
y
Valentina
Лучиана
и
Валентина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.