Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
that
I
could
spread
my
arms
so
wide
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Arme
so
weit
ausbreiten,
That
I
could
wrap
them
around
everyone
I've
ever
known
and
loved
dass
ich
sie
um
alle
legen
könnte,
die
ich
je
gekannt
und
geliebt
habe,
Protect
them
from
the
crashing
waves
um
sie
vor
den
hereinbrechenden
Wellen
zu
schützen,
The
storms
that
will
take
us
all
one
at
a
time
vor
den
Stürmen,
die
uns
alle
einen
nach
dem
anderen
holen
werden,
The
unheard
goodbyes
that
we
are
never
ready
to
whisper
vor
den
ungehörten
Abschieden,
die
wir
nie
bereit
sind
zu
flüstern,
Turning
once
strong
men
into
lost
little
boys
die
einst
starke
Männer
in
verlorene
kleine
Jungen
verwandeln,
Standing
well
dressed
staring
into
six-foot
holes
die
gut
gekleidet
in
zwei
Meter
tiefe
Löcher
starren.
Sick
of
this
chill
every
time
the
phone
rings
too
early
or
too
late
Ich
habe
diesen
Schauer
satt,
jedes
Mal,
wenn
das
Telefon
zu
früh
oder
zu
spät
klingelt,
The
what-if
silences
that
linger
in
between
die
Was-wäre-wenn-Stille,
die
dazwischen
verweilt.
Why
can't
I
build
a
raft
strong
enough
Warum
kann
ich
kein
Floß
bauen,
das
stark
genug
ist,
To
carry
us
through
the
clouds,
the
flames
um
uns
durch
die
Wolken,
die
Flammen
zu
tragen?
Or
any
of
that
shit
that
I
don't
believe
in
Oder
all
den
Mist,
an
den
ich
nicht
glaube.
I
would
do
anything
not
to
have
to
squeeze
another
trembling
body
Ich
würde
alles
tun,
um
nicht
noch
einen
zitternden
Körper
drücken
zu
müssen,
Who
was
not
ready
to
face
life's
end
der
nicht
bereit
war,
sich
dem
Ende
des
Lebens
zu
stellen.
Tired
of
sitting
slumped
in
the
corner
trying
not
to
come
apart
Ich
bin
es
leid,
zusammengekauert
in
der
Ecke
zu
sitzen
und
zu
versuchen,
nicht
auseinanderzufallen,
As
the
lines
stretch
around
the
building
während
sich
die
Schlangen
um
das
Gebäude
ziehen.
Why
does
only
death
show
us
how
much
we
truly
mean
to
each
other
Warum
zeigt
uns
nur
der
Tod,
wie
viel
wir
einander
wirklich
bedeuten?
The
beautiful
things
that
we're
not
ready
to
lose
or
have
yet
to
try
Die
schönen
Dinge,
die
wir
nicht
bereit
sind
zu
verlieren
oder
noch
nicht
ausprobiert
haben.
Knowledge
does
not
come
in
books
it
comes
in
caskets
Wissen
kommt
nicht
aus
Büchern,
es
kommt
in
Särgen.
I
don't
wanna
see
how
brave
we
can
be
anymore
Ich
will
nicht
mehr
sehen,
wie
tapfer
wir
sein
können.
I've
seen
the
strength
it
takes
to
get
past
and
move
on
Ich
habe
die
Stärke
gesehen,
die
es
braucht,
um
weiterzumachen,
And
would
trade
it
all
away
to
know
how
to
keep
you
here
forever
und
würde
alles
eintauschen,
um
zu
wissen,
wie
ich
dich
für
immer
hier
behalten
kann.
Maybe
I've
grown
too
old
Vielleicht
bin
ich
zu
alt
geworden,
Missed
out
on
the
glamour
and
the
glory
habe
den
Glanz
und
die
Herrlichkeit
verpasst,
Just
can't
see
past
the
tears
and
the
pain
kann
einfach
nicht
über
die
Tränen
und
den
Schmerz
hinwegsehen.
Oh
please
don't
bury
me
in
the
rain
Oh,
bitte
begrabt
mich
nicht
im
Regen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Kgosinkwe, Harry Casey, Rajabu Abdkahali, Richard Finch
Album
The Note
date de sortie
17-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.