Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TELL
ME
that
I
am
not
wasting
my
time
sitting
in
this
room
alone
SAG
MIR,
dass
ich
meine
Zeit
nicht
verschwende,
wenn
ich
hier
allein
in
diesem
Zimmer
sitze
TELL
ME
that
1000
men
with
1000
torches
could
not
take
what
is
in
our
hearts
SAG
MIR,
dass
1000
Männer
mit
1000
Fackeln
nicht
das
nehmen
könnten,
was
in
unseren
Herzen
ist
TELL
ME
that
this
is
still
for
the
kids,
by
the
kids,
about
the
fucking
kids
SAG
MIR,
dass
dies
immer
noch
für
die
Kids
ist,
von
den
Kids,
über
die
verdammten
Kids
TELL
ME
that
we
have
not
become
just
as
cheap
as
everyone
else
SAG
MIR,
dass
wir
nicht
genauso
billig
geworden
sind
wie
alle
anderen
TELL
ME
the
loud
guitars
backed
by
loud
ideals
is
still
what
we're
all
about
SAG
MIR,
dass
laute
Gitarren,
unterstützt
von
lauten
Idealen,
immer
noch
das
sind,
worum
es
uns
geht
TELL
ME
that
beauty
is
more
than
who
you
are
on
the
outside
SAG
MIR,
dass
Schönheit
mehr
ist
als
das,
was
du
äußerlich
bist
TELL
ME
that
a
word
like
"unity"
is
not
just
ink
spilled
out
on
the
page
SAG
MIR,
dass
ein
Wort
wie
"Einheit"
nicht
nur
Tinte
ist,
die
auf
die
Seite
gekleckst
wurde
TELL
ME
that
there
is
so
much
more,
so
much
worth
screaming
our
heads
off
for
SAG
MIR,
dass
es
so
viel
mehr
gibt,
so
viel,
wofür
es
sich
lohnt,
sich
den
Kopf
abzuschreien
It's
your
turn...
I
wanna
hear
it
Du
bist
dran...
Ich
will
es
hören
It's
your
turn...
You
gotta
yell
it
Du
bist
dran...
Du
musst
es
schreien
Before
I
throw
my
arms
up
and
walk
right
out
that
door
Bevor
ich
meine
Arme
hochwerfe
und
einfach
zur
Tür
hinausgehe
'Cause
to
tell
you
the
truth,
I
am
not
all
that
sure
Denn
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
bin
mir
nicht
so
sicher
How
much
longer
my
voice
can
hold
out
for
Wie
viel
länger
meine
Stimme
noch
durchhalten
kann
TELL
ME
that
this
is
still
for
the
kids,
by
the
kids,
about
the
fucking
kids
SAG
MIR,
dass
dies
immer
noch
für
die
Kids
ist,
von
den
Kids,
über
die
verdammten
Kids
TELL
ME
that
we
have
not
become
just
as
broken
as
everything
else
SAG
MIR,
dass
wir
nicht
genauso
zerbrochen
sind
wie
alles
andere
It's
your
turn...
I'm
on
my
fuckin'
knees
Du
bist
dran...
Ich
bin
auf
meinen
verdammten
Knien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Conrad Dalbec
Album
The Note
date de sortie
17-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.