Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One For The Boys
Eins für die Jungs
I'm
in
the
big
blind
Ich
bin
im
Big
Blind
With
an
average
stack
and
an
aggressive
image
Mit
einem
durchschnittlichen
Stack
und
einem
aggressiven
Image
The
four
seat
limps
right
after
me
never
a
good
sign
Der
vierte
Platz
humpelt
direkt
nach
mir,
nie
ein
gutes
Zeichen
He's
been
beating
up
the
table
showing
down
strong
cards
all
night
Er
hat
den
Tisch
aufgemischt
und
die
ganze
Nacht
starke
Karten
gezeigt
The
maniac
in
the
nine
throws
in
another
raise
he
loves
to
raise
Der
Wahnsinnige
auf
Platz
neun
erhöht
erneut,
er
liebt
es
zu
erhöhen
Confusing
foolishness
for
courage
and
swinging
on
the
vine
Verwechselt
Dummheit
mit
Mut
und
schwingt
sich
an
der
Liane
I
peek
at
my
cards
Ich
schaue
mir
meine
Karten
an
And
decide
I'm
gonna
defend
the
four
seat
does
the
same
Und
entscheide
mich
zu
verteidigen,
der
vierte
Platz
tut
dasselbe
And
we
all
buckle
in
for
our
favorite
ride
Und
wir
alle
schnallen
uns
an
für
unsere
Lieblingsfahrt
I'm
first
to
act
and
bet
the
pot
hoping
to
win
it
right
then
and
there
Ich
bin
als
Erster
dran
und
setze
den
Pot,
in
der
Hoffnung,
ihn
gleich
zu
gewinnen
But
the
four
seat
calls
and
the
maniac
folds
Aber
der
vierte
Platz
callt
und
der
Wahnsinnige
foldet
And
I'm
out
of
position
with
a
lowly
pair
of
two's
Und
ich
bin
ohne
Position
mit
einem
mickrigen
Paar
Zweien
The
dealer
burns
and
turns
Der
Dealer
brennt
und
dreht
um
It
is
in
this
half
second
where
life
becomes
perfect
In
dieser
halben
Sekunde
wird
das
Leben
perfekt
The
mind
a
weapon
Der
Verstand
eine
Waffe
Tomorrow's
worries
and
yesterdays
mistakes
they
crumble
and
fall
away
Die
Sorgen
von
morgen
und
die
Fehler
von
gestern
zerbröseln
und
fallen
weg
For
now
I'm
on
the
wire
Denn
jetzt
bin
ich
auf
Draht
I
check,
the
four
bets
Ich
checke,
der
Vierte
setzt
The
trap
snaps
shut
as
I
push
my
whole
stack
into
the
middle
Die
Falle
schnappt
zu,
als
ich
meinen
gesamten
Stack
in
die
Mitte
schiebe
He
shakes
his
head
to
let
me
know
Er
schüttelt
den
Kopf,
um
mich
wissen
zu
lassen
He
doesn't
have
those
dreaded
pocket
eights
Dass
er
diese
gefürchteten
Achter
auf
der
Hand
nicht
hat
And
sighs,
"I
have
to
call"
Und
seufzt:
"Ich
muss
callen"
The
river
comes
that
sexy,
sexy
Ace
of
spades
Der
River
bringt
dieses
sexy,
sexy
Pik-Ass
And
all
is
well
in
the
world
Und
alles
ist
gut
in
der
Welt
Now
you
wanna
take
a
good
man
down?
Willst
du
jetzt
einen
guten
Mann
zu
Fall
bringen,
meine
Schöne?
Send
him
back
to
his
wallet
to
steam
off
another
five
hundred
Schick
ihn
zurück
zu
seinem
Portemonnaie,
damit
er
weitere
fünfhundert
verprasst
Well
you
just
wink
and
show
him
threes
up
Dann
zwinker
einfach
und
zeig
ihm
deine
Drillinge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dalbec
Album
The Note
date de sortie
17-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.